Lyrics and translation Antonio Aguilar - Burra Tordilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burra Tordilla
Гнедая кобыла
Con
una
carga
de
leña
С
вязанкой
дров
Venía
a
pie
por
la
vereda
Шел
я
пешком
по
тропинке,
Cuando
me
hallé
a
mi
comadre
y
me
dijo
Когда
повстречал
куму,
и
она
мне
сказала:
"Se
va
o
se
queda"
"Идешь
или
остаешься?"
En
una
burra
tordilla
На
гнедой
кобыле
Sin
aparejo
y
sin
nada
Без
седла
и
всего
прочего
Del
arroyo
de
los
Fresnos
С
ручья
Лос-Фреснос
Venía
recién
bañada
Только
что
искупавшись,
приехала.
Mi
comadre
me
decía
Кума
мне
говорила,
Cuando
me
enanqué
en
la
burra
Когда
я
забирался
на
кобылу:
"Compadre,
hágase
pa'trás
"Куманек,
подвиньтесь
назад,
¿Que
no
ve
que
me
apachurra?"
Разве
не
видите,
что
меня
сдавливаете?"
El
compadre
le
decía
Куманек
ей
отвечал:
"Perdóneme,
comadrita,
pero
es
que
vamos
a
la
cuesta
abajo"
"Простите,
кумушка,
но
мы
же
едем
под
горку".
"Disculpe
usted,
comadrita"
"Извините,
кумушка",
Yo
le
respondí
apenado
Я
ответил
смущенно,
Es
que
la
burra
maldita
Просто
эта
проклятая
кобыла
Ta
con
el
lomo
empinado
С
выгнутой
спиной.
Empinado
ni
que
nada
Выгнутой,
да
ничего
подобного!
Paró
la
burra
y
me
dijo
Остановила
кобылу
и
сказала:
A
pata
por
la
vereda
Пешком
по
тропинке,
"Diantre,
compadre
canijo",
ja,
ja
"Черт
возьми,
куманек,
пройдоха!"
Ха-ха!
Mi
comadre
me
decía,
oh
Кума
мне
говорила,
ох,
Cuando
me
enanqué
en
la
burra
Когда
я
забирался
на
кобылу:
"Compadre,
hágase
pa'trás
"Куманек,
подвиньтесь
назад,
¿Que
no
ve
que
me
apachurra?"
Разве
не
видите,
что
меня
сдавливаете?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lopez Yanez Jimenez Mario Alfredo
Attention! Feel free to leave feedback.