Lyrics and translation Antonio Aguilar - Calientito y en Su Cama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calientito y en Su Cama
Тепло и в твоей постели
¡Ahí
te
va,
mi
corazón,
aah!
Ах,
вот
тебе,
моё
сердце,
ах!
Ojalá
y
me
pele,
ojalá
y
me
haga
caso
Надеюсь,
она
меня
отругает,
надеюсь,
она
обратит
на
меня
внимание.
Esta
noche
es
luna
llena
y
he
de
pasarla
cantando
Сегодня
ночью
полная
луна,
и
я
проведу
её,
cantando
Para
disipar
la
pena
que
de
amor
me
está
matando
Чтобы
рассеять
грусть,
которая
убивает
меня
от
любви.
Por
una
linda
morena
Из-за
прекрасной
смуглянки,
Que
por
ahí
me
está
escuchando
Которая
где-то
сейчас
меня
слышит.
Es
altiva
y
muy
bonita,
tiene
ojos
castaño
claro
(ojitos
de
venado)
Она
гордая
и
очень
красивая,
у
неё
светло-карие
глаза
(глазки
лани).
La
cintura
delgadita,
lo
demás
muy
bien
formado
Тонкая
талия,
всё
остальное
прекрасно
сложено.
Pero
ella
nació
orgullosa
(y
altiva,
y
presumida)
Но
она
родилась
гордой
(и
надменной,
и
тщеславной),
Y
yo
tan
enamorado
А
я
так
влюблён.
Luna,
luna,
luna
llena
Луна,
луна,
полная
луна,
Tú
que
me
has
visto
sufriendo
Ты,
которая
видела
мои
страдания,
Anda
dile
que
me
quiera,
que
de
amor
me
estoy
muriendo
Иди,
скажи
ей,
чтобы
она
полюбила
меня,
что
я
умираю
от
любви.
Que
soy
un
montón
de
penas
mientras
ella
está
durmiendo
Что
я
— куча
страданий,
пока
она
спит.
¡Ay!
ya
cayó,
como
ojo
al
gato,
sin
dormir
4 noches,
¡Uuh-ho!
Ай!
Уж
попалась,
как
кур
в
ощип,
не
спавши
4 ночи,
Ух-хо!
Esta
noche
es
luna
llena
y
le
llevo
serenata
Сегодня
ночью
полная
луна,
и
я
пою
ей
серенаду.
Y
le
digo
en
mis
canciones
tres
verdades
a
la
ingrata
И
говорю
в
своих
песнях
три
правды
неблагодарной.
Y
si
no
me
corresponde
pues
le
sigo
dando
lata
И
если
она
не
ответит
взаимностью,
то
я
продолжу
ей
докучать.
Si
se
me
hace
el
milagrito
y
de
mí
se
duele
su
alma
Если
случится
чудо,
и
её
душа
сжалится
надо
мной,
Esta
noche
doy
el
grito
antes
de
que
raye
el
alba
Сегодня
ночью
я
закричу
от
радости
до
рассвета.
Y
amanezco
calientito
(arropadito,
arropadito,
¡ua!)
И
проснусь
согретым
(укутанным,
укутанным,
уа!)
Calientito
y
en
su
cama
Согретым
и
в
твоей
постели.
Luna,
luna,
luna
llena
Луна,
луна,
полная
луна,
Tú
que
me
has
visto
sufriendo
Ты,
которая
видела
мои
страдания,
Anda
dile
que
sea
buena,
que
de
amor
estoy
muriendo
Иди,
скажи
ей,
чтобы
она
была
добра,
что
я
умираю
от
любви.
Que
soy
un
montón
de
penas
mientras
ella
está
durmiendo
Что
я
— куча
страданий,
пока
она
спит.
Hazme
caso,
mamacita,
¡ay!
Обрати
на
меня
внимание,
красотка,
ай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carrillo Carrillo Elvia
Attention! Feel free to leave feedback.