Antonio Aguilar - Corrido de Arnulfo Gonzalez - translation of the lyrics into German




Corrido de Arnulfo Gonzalez
Ballade von Arnulfo Gonzalez
De Allende se despido, con 21 años cabales,
Von Allende verabschiedete er sich, mit vollen 21 Jahren,
Gratos recuerdos dejo, al pueblo y a los rurales,
Angenehme Erinnerungen hinterließ er dem Volk und den Landpolizisten.
Estaba Arnulfo sentado, en eso pasa un rural,
Arnulfo saß da, als ein Landpolizist vorbeikam,
Le dice "Oiga, ¿Qué me ve?,", la vista es muy natural
Er fragt ihn: „He, was schauen Sie mich so an?“, das Sehen ist doch ganz natürlich.
El rural muy ofendido, en la cara le pego,
Der Landpolizist, sehr beleidigt, schlug ihm ins Gesicht,
Con la pistola en la mano, con la muerte lo amago
Mit der Pistole in der Hand drohte er ihm mit dem Tod.
Se agarraron a balazos, se agarraron frente a frente,
Sie gerieten in eine Schießerei, standen sich von Angesicht zu Angesicht gegenüber,
Arnulfo con su pistola, 3 tiros le dio al teniente
Arnulfo, mit seiner Pistole, traf den Leutnant dreimal.
El teniente malherido, casi para agonizar,
Der Leutnant schwer verletzt, fast im Todeskampf,
Le dice: "Oiga, no se vaya, acábeme de matar"
Sagt zu ihm: „Hören Sie, gehen Sie nicht weg, geben Sie mir den Gnadenschuss!“
Arnulfo se devolvió, para darle un tiro en la frente,
Arnulfo drehte sich um, um ihm einen Schuss in die Stirn zu geben,
Pero en la vuelta que dio, ahí le pego el teniente
Doch als er sich umdrehte, da traf ihn der Leutnant.
Que bonitos son los hombres, que se matan pecho a pecho,
Wie mutig sind die Männer, die sich Mann gegen Mann stellen,
Cada uno con su pistola defendiendo, sus derechos
Jeder mit seiner Pistole, seine Rechte verteidigend.
El teniente era hombrecito, las pruebas las había dado,
Der Leutnant war ein ganzer Kerl, das hatte er bewiesen,
Pero se encontró a un gallito, que ese no estaba jugado
Aber er traf auf einen Kampfhahn, der keine Angst kannte.
Arnulfo muy malherido, en un carro iba sangrando,
Arnulfo schwer verletzt, blutete in einem Wagen,
Cuando llego al hospital, Arnulfo iba agonizando
Als er im Krankenhaus ankam, lag Arnulfo im Sterben.
Ya con esta me despido, pacíficos y rurales
Hiermit verabschiede ich mich nun, Zivilisten und Landpolizisten,
Aquí termina el corrido del teniente y de González
Hier endet die Ballade vom Leutnant und von González.





Writer(s): Eulalio Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.