Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido del General Zapata
Corrido von General Zapata
Con
mi
guitarra
en
la
mano
Mit
meiner
Gitarre
in
der
Hand
Voy
a
cantar
el
corrido
Werde
ich
das
Corrido
singen
De
un
general
afamado
Von
einem
berühmten
General
Por
todos
muy
conocido
Der
allen
sehr
bekannt
ist
Nació,
Emiliano
Zapata
Geboren
wurde
Emiliano
Zapata
En
un
risueño
pueblito
In
einem
lieblichen
Dörfchen
Del
estado
de
Morelos
Im
Staate
Morelos
Que
se
llama
Anenecuilco
Das
Anenecuilco
heißt
En
armas
se
levantaba
Griff
er
zu
den
Waffen
Allá
en
la
sierra
suriana
Dort
in
der
Sierra
des
Südens
Don
Emiliano
Zapata
Don
Emiliano
Zapata
Militaban
en
sus
filas
In
seinen
Reihen
kämpften
Perdomo,
que
era
el
primero
Perdomo,
der
der
Erste
war
El
temerario,
Barona
Der
waghalsige
Barona
Y
el
valiente,
Genovevo
Und
der
tapfere
Genovevo
Detrás
de
los
tecorrales
Hinter
den
Steinmauern
Con
su
gente
bien
armada
Mit
seinen
gut
bewaffneten
Leuten
Peleaba
contra
Carranza
Kämpfte
er
gegen
Carranza
Defendiendo
el
Plan
de
Ayala
Den
Plan
von
Ayala
verteidigend
Montaba
brioso
caballo
Er
ritt
ein
feuriges
Pferd
Que
era
de
muy
buena
alzada
Das
von
sehr
guter
Statur
war
Un
cuaco
lobo
gateado
Einen
graufalben
Hengst
Con
herraduras
de
plata
Mit
Hufeisen
aus
Silber
En
Chinameca
murió
In
Chinameca
starb
er
El
agrarista
suriano
Der
Agrarist
des
Südens
Por
la
villana
traición
Durch
den
niederträchtigen
Verrat
Del
carrancista
Guajardo
Des
Carrancistas
Guajardo
Ya
con
esta
me
despido
Hiermit
verabschiede
ich
mich
nun
Ya
me
voy
por
el
sendero
Ich
gehe
nun
meines
Weges
Aquí
se
acaba
el
corrido
Hier
endet
das
Corrido
Del
valiente
guerrillero
Des
tapferen
Guerilleros
Tambien
a
Eufemio
Zapata
Auch
Eufemio
Zapata
Y
el
General
Salazar
Und
General
Salazar
Los
dos
hermanos
Arenas
Die
beiden
Brüder
Arenas
Y
don
Jesús
Capistran
Und
Don
Jesús
Capistran
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diaz Bustamante Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.