Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
dices,
prieta
querida?
Was
sagst
du,
geliebte
Dunkelhäutige?
Vámonos
para
otras
tierras
Lass
uns
in
andere
Länder
ziehen
Aquí
traigo
dos
pasajes
Hier
habe
ich
zwei
Tickets
O
me
sigues
o
te
quedas
Entweder
folgst
du
mir
oder
bleibst
hier
Vámonos
para
otras
partes
Lass
uns
woanders
hingehen
A
gozar
de
los
amores
Um
die
Liebe
zu
genießen
Viviremos
muy
felices
Wir
werden
sehr
glücklich
leben
Sin
agravios
ni
rencores
Ohne
Beleidigungen
oder
Groll
¡Ay-ja-jay!,
qué
bonito
se
baila
Ay-ja-jay!
Wie
schön
man
tanzt
Uno,
dos,
uno,
dos,
¡uah!
Eins,
zwei,
eins,
zwei,
¡uah!
No
te
ofrezco
las
estrellas
Ich
biete
dir
keine
Sterne
an
Ni
tampoco
un
mundo
nuevo
Auch
keine
neue
Welt
Soy
muy
pobre,
tú
lo
sabes
Ich
bin
sehr
arm,
das
weißt
du
Jugador
y
parrandero
Spieler
und
Lebemann
Compadre
Rafael,
véngase
pa'
que
le
eche
segunda
Compadre
Rafael,
komm
her,
ich
brauche
Unterstützung
Ándele,
no
se
equivoque,
véngase
pa'
acá
Komm
schon,
mach
keinen
Fehler,
komm
her
Pero
sí,
por
Dios,
te
pido
Aber
ja,
bei
Gott,
bitte
ich
dich
A
cambio
de
mi
cariño
Im
Austausch
für
meine
Zuneigung
Que
me
dedico
a
quererte
Dass
ich
mich
darauf
konzentriere,
dich
zu
lieben
Y
a
dejar
todos
mis
vicios
Und
alle
meine
Laster
zu
lassen
¡Uh-juah!,
qué
bonito
se
la
llevo
Uh-juah!
Wie
schön
ich
es
trage
Yo
me
la
llevo,
yo
me
la
llevo
Ich
trage
es,
ich
trage
es
Haga
su
quimil,
mi
amor,
¡uah!
Mach
deinen
Quimil,
meine
Liebe,
¡uah!
Ya
están
silbando
los
trenes
Schon
pfeifen
die
Züge
Dile
adiós
a
tus
parientes
Verabschiede
dich
von
deinen
Verwandten
Viviremos
muy
felices
Wir
werden
sehr
glücklich
leben
Verás
que
no
te
arrepientes
Du
wirst
sehen,
es
wird
dir
nicht
leidtun
Ya
cruzando
la
frontera
Schon
überqueren
wir
die
Grenze
Todito
queda
arreglado
Alles
ist
geregelt
Primero
me
dejan
muerto
Eher
lassen
sie
mich
tot
zurück
Que
llevarte
de
mi
lado
Als
dich
von
meiner
Seite
zu
nehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Rosales
Attention! Feel free to leave feedback.