Antonio Aguilar - El Corrido del Juguete - translation of the lyrics into German

El Corrido del Juguete - Antonio Aguilartranslation in German




El Corrido del Juguete
Der Corrido des Spielzeugs
Aquí esta el corrido del Caballo Negro
Hier ist der Corrido des Schwarzen Pferdes
Que habiendo ganado catorce carreras
Das vierzehn Rennen gewonnen hatte
Perdió en una apuesta que hiciera su dueño
Doch in einer Wette verlor sein Besitzer
Porque le faltaba el amor de su yegua
Weil ihm die Liebe seiner Stute fehlte
La yegua era blanca le decían la Espuma
Die Stute war weiß, man nannte sie "Schaum"
Preciosa potranca sobre la llanura
Ein kostbares Fohlen auf der Weide
Y al verla el caballo sintiendo quererla
Und als das Pferd sie sah, fühlte es Liebe
Corrió tras la yegua como endemoniado
Es rannte wie verrückt hinter der Stute her
Su dueño en la apuesta se quedó arruinado
Sein Besitzer verlor alles in der Wette
Llegaban las fiesta del 5 de mayo
Als die Feiern am 5. Mai näher kamen
Y fue por la yegua para contentarlo
Holte er die Stute, um es zu trösten
Porque en las carreras pensaba jugarlo
Denn in den Rennen wollte er es einsetzen
Allá en Piedras Negras eran las carreras
Dort in Piedras Negras fanden die Rennen statt
Y nadie en las pruebas lograba aceptarlo
Und niemand in den Prüfungen wollte es annehmen
Entonces su dueño ya desesperado
Da wurde sein Besitzer verzweifelt
Le dio hasta tronchado contra tres caballos
Und setzte es gegen drei Pferde ein
¡Ay! amigos, también entre los caballos hay, y mucho amor
Ach, Freunde, auch unter Pferden gibt es, und viel Liebe
Corrieron apuestas de mucho dinero
Es wurden hohe Wetten abgeschlossen
Ganó dos carreras el caballo Prieto
Das schwarze Pferd gewann zwei Rennen
Pero en la tercera cuando iba perdiendo
Doch im dritten, als es verlor
Su dueño le puso en la meta a la yegua
Stellte sein Besitzer die Stute ins Ziel
Haciendo un esfuerzo ganó la tercera
Mit letzter Kraft gewann es das dritte
Volviendo a su dueño lo que antes perdiera
Und gab seinem Besitzer zurück, was er verlor
Después tambaleando y agonizando
Dann taumelte es und lag im Sterben
Juntito a la yegua se murió el caballo
Neben der Stute starb das Pferd
La yegua acostada allá en el machero
Die Stute lag dort im Stall
Parece pintada durmiendo un potrillo
Wie gemalt, ein schlafendes Fohlen
Por eso le hablaron a Victor Cordero
Darum riefen sie Victor Cordero
Que hiciera el corrido del Caballo Negro
Um den Corrido des Schwarzen Pferdes zu machen






Attention! Feel free to leave feedback.