Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Lucero y la Dama
El Lucero und die Dame
Yo
vi
correr
dos
caballos,
en
la
hacienda
el
barrendal
Ich
sah
zwei
Pferde
laufen,
auf
der
Hacienda
El
Barrendal
Uno
venia
de
Palmillas,
venia
seguro
a
ganar
Einer
kam
von
Palmillas,
er
kam
sicher,
um
zu
gewinnen
Por
que
sabia
que
el
Lucero,
en
la
tabla
iba
a
quedar
Weil
er
wusste,
dass
El
Lucero,
auf
der
Strecke
bleiben
würde
El
Lucero
era
famoso,
de
la
gavia
y
el
sausal
El
Lucero
war
berühmt,
aus
La
Gavia
und
El
Sausal
Era
caballo
de
estanpa,
a
que
bonito
animal
Er
war
ein
Pferd
wie
aus
dem
Bilderbuch,
ach
was
für
ein
schönes
Tier
Apostaron
sus
fortunas,
todos
los
del
peso
pan
Sie
wetteten
ihr
Vermögen,
alle,
die
Geld
hatten
Se
lo
iba
a
correr
Juanita,
la
hija
del
caporal
Er
sollte
von
Juanita
geritten
werden,
der
Tochter
des
Vorarbeiters
Los
contrarios
del
Lucero,
tenían
formado
su
plan
Die
Gegner
von
El
Lucero,
hatten
ihren
Plan
geschmiedet
Era
matar
al
caballo,
para
ellos
poder
ganar
Es
war,
das
Pferd
zu
töten,
damit
sie
gewinnen
konnten
A
mitad
de
su
carrea,
la
vida
le
hiba
a
costar
Mitten
im
Rennen,
sollte
es
ihn
das
Leben
kosten
Con
5 balas
de
mauser,
lo
hiban
a
sacrificar
Mit
5 Mauser-Kugeln,
wollten
sie
ihn
töten
Uuu,
traidores,
cobardes
Uuu,
Verräter,
Feiglinge
Cuando
entraron
al
carril,
el
Lucero
vio
pa′tras
Als
sie
in
die
Bahn
kamen,
sah
El
Lucero
zurück
El
caballo
presentía,
que
algo
malo
iba
a
pasar
Das
Pferd
ahnte,
dass
etwas
Schlimmes
passieren
würde
Pues
ya
sentía
en
su
pecho,
las
balas
del
criminal
Denn
er
fühlte
schon
in
seiner
Brust,
die
Kugeln
des
Verbrechers
Así
partió
decidido,
su
suerte
no
le
importo
So
startete
er
entschlossen,
sein
Schicksal
war
ihm
egal
Cuando
iba
a
media
carrera,
el
Lucero
relincho
Als
er
mitten
im
Rennen
war,
wieherte
El
Lucero
Se
oyeron
cinco
descargas,
que
el
animal
recibió
Man
hörte
fünf
Schüsse,
die
das
Tier
erhielt
Le
habían
marcado
el
destino,
pero
eso
no
le
impidió
Sie
hatten
sein
Schicksal
besiegelt,
aber
das
hinderte
ihn
nicht
Con
cuerpo
y
medio
adelante
a
la
meta
rebaso
Mit
anderthalb
Längen
Vorsprung
das
Ziel
überquerte
Pa'que
ganara
Juanita
la
dama
que
lo
corrió
Damit
Juanita
gewinnen
konnte,
die
Dame,
die
ihn
ritt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Avalos
Attention! Feel free to leave feedback.