Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Patas Blancas
Der Weißhuf
Caballo
de
patas
blancas
Pferd
mit
weißen
Hufen
Con
herraduras
de
acero
Mit
eisernen
Hufeisen
Hoy
vas
a
brincar
las
trancas
Heute
wirst
du
die
Barrieren
überspringen
Antes
que
salga
el
lucero
Bevor
der
Morgenstern
aufgeht
Y
vas
a
llevar
en
ancas
Und
du
wirst
auf
deinem
Rücken
tragen
A
la
mujer
que
yo
quiero
Die
Frau,
die
ich
liebe
(A
la
mujer
que
yo
quiero)
(Die
Frau,
die
ich
liebe)
La
gente
por
donde
quiera
Die
Leute
überall
wissen
schon
Ya
saben
que
soy
matrero
Dass
ich
ein
Draufgänger
bin
Y
traigo
en
mi
carrillera
Und
in
meinem
Patronengürtel
Cincuenta
balas
de
acero
Trage
ich
fünfzig
Kugeln
aus
Stahl
Para
llevarme
a
mi
prieta
Um
meine
Dunkelhäutige
mitzunehmen
En
mi
caballo
lucero
Auf
meinem
leuchtenden
Pferd
(En
mi
caballo
lucero)
(Auf
meinem
leuchtenden
Pferd)
Yo
sé
que
tus
pretendientes
Ich
weiß,
dass
deine
Verehrer
Presumen
de
ser
matones
Sich
als
hartgesottene
Männer
aufspielen
El
miedo
que
yo
les
tengo
Die
Angst,
die
ich
vor
ihnen
habe
Lo
traigo
aquí
en
los
talones
Trage
ich
hier
in
meinen
Fersen
(Lo
traigo
aquí
en
los
talones)
(Trage
ich
hier
in
meinen
Fersen)
Yo
sé
que
me
están
buscando
Ich
weiß,
dass
sie
mich
suchen
Con
ansia
desesperada
Mit
verzweifelter
Sehnsucht
También
yo
me
estoy
quemando
Auch
ich
brenne
darauf
Por
conocer
tu
manada
Deine
Truppe
kennenzulernen
Y
verlos
agonizando
Und
sie
sterbend
zu
sehen
Comiendo
sangre
empolvada
Blutstaub
fressend
(Comiendo
sangre
empolvada)
(Blutstaub
fressend)
Por
ahí
dicen
que
la
muerte
Man
sagt,
der
Tod
Me
anda
siguiendo
los
pasos
Folgt
mir
auf
den
Fersen
Y
yo
digo
que
la
suerte
Und
ich
sage,
das
Schicksal
Me
ha
de
llevar
a
tus
brazos
Wird
mich
in
deine
Arme
führen
Entonces
podré
besarte
Dann
kann
ich
dich
küssen
Aunque
me
den
de
balazo
Auch
wenn
sie
mich
niederballern
(Aunque
me
den
de
balazo)
(Auch
wenn
sie
mich
niederballern)
Yo
sé
que
tus
pretendientes
Ich
weiß,
dass
deine
Verehrer
Presumen
de
ser
matones
Sich
als
hartgesottene
Männer
aufspielen
El
miedo
que
yo
les
tengo
Die
Angst,
die
ich
vor
ihnen
habe
Lo
traigo
aquí
en
los
talones
Trage
ich
hier
in
meinen
Fersen
(Lo
traigo
aquí
en
los
talones)
(Trage
ich
hier
in
meinen
Fersen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crescenciano Trujillo Lozano
Attention! Feel free to leave feedback.