Antonio Aguilar - El Siete Leguas - translation of the lyrics into Russian

El Siete Leguas - Antonio Aguilartranslation in Russian




El Siete Leguas
Семь лиг
Siete Leguas, el caballo
Семь лиг, конь мой верный,
Que Villa, más estimaba
Которого Вилья больше всех ценил,
Cuando oía silbar los trenes
Когда слышал свист поездов,
Se paraba y relinchaba
Он останавливался и ржал,
Siete Leguas, el caballo
Семь лиг, конь мой верный,
Que Villa, más estimaba
Которого Вилья больше всех ценил.
En la estación de Irapuato
На станции Ирапуато
Cantaban, Los Horizontes
Пели "Горизонты",
Ahí combatió formal
Там храбро сражалась
La brigada Bracamontes
Бригада Бракамонтес.
En la estación de Irapuato
На станции Ирапуато
Cantaban, Los Horizontes
Пели "Горизонты".
Ay, ¡que viva mi general Francisco Villa!
Да здравствует мой генерал Франсиско Вилья!
¡Uah!
Уа!
Oye tú, Francisco Villa
Эй ты, Франсиско Вилья,
Qué dice tu corazón
Что говорит твое сердце?
Ya no te acuerdas, valiente
Ты уже не помнишь, храбрец,
Que atacaste a Paredón
Как ты атаковал Паредон?
Ya no te acuerdas, valiente
Ты уже не помнишь, храбрец,
Que tomaste a Torreón
Как ты взял Торреон?
Como a las tres de la tarde
Примерно в три часа дня
Silbó la locomotora
Засвистел паровоз.
¡Arriba, arriba, muchachos! (ay-ah)
Вперед, вперед, ребята! (ай-а)
¡Pongan la ametralladora!
Ставьте пулемет!
Como a las tres de la tarde
Примерно в три часа дня
Silbó la locomotora
Засвистел паровоз.
Adiós, torres de Chihuahua
Прощайте, башни Чихуахуа,
Adiós, torres de cantera
Прощайте, башни из камня,
Ya vino Francisco Villa
Уже пришел Франсиско Вилья,
A quitarles lo pantera
Чтобы отнять у вас все богатства.
Ya llego Francisco Villa
Уже пришел Франсиско Вилья,
A devolver la frontera
Чтобы вернуть границу.





Writer(s): Graciela Olmos Villarreal


Attention! Feel free to leave feedback.