Lyrics and translation Antonio Aguilar - El Corrido de Celedonia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido de Celedonia
Корридо Селедонии
¡Ah-y!
Hay
les
va
el
Corrido
de
Celedonia
¡Ah-y!
Держите
Корридо
Селедонии
Hombre
distinguido
Выдающийся
мужчина
Pero
le
gustaba
poner
los
cuenches
Но
ему
нравилось
попадать
в
переделки
¡Ay!
les
voy
pelados
¡Ua!
¡Ay!
Сейчас
расскажу
вам,
красавица!
¡Ua!
Señores
voy
a
cantarles
Господа,
я
буду
петь
вам
Con
todo
mi
corazón
От
всего
моего
сердца
Al
pie
de
los
matorrales
У
подножия
кустарников
Lo
que
deja
una
traición
О
том,
что
оставляет
предательство
Andaba
Enrique
Zamora
Энрике
Самора
ходил
Queriendo
formalizar
Желая
оформить
отношения
Amores
con
Celedonia
Любовь
с
Селедонией
Con
la
que
se
iba
casar
На
которой
он
собирался
жениться
Echándole
buena
suerte
Желаю
тебе
удачи
Al
ver
la
luna
brillar
Видя,
как
сияет
луна
Juraron
que
hasta
la
muerte
Клялись,
что
до
самой
смерти
Siempre
se
habían
de
adorar
Всегда
будут
обожать
друг
друга
Enrique
decía
postrado
Энрике,
преклонив
колени,
говорил
Te
pido
un
ramo
de
azar
Прошу
у
тебя
букетик
азарта
Por
qué
él
estaba
ignorado
Потому
что
он
не
знал
De
lo
que
le
iba
de
pasar
Что
с
ним
произойдет
¡Ah-y!
corazones
no
sabemos
¡Ah-y!
Сердца,
мы
не
знаем
Celedonia
era
mancorna
dora
de
nacencia
Селедония
была
изменчивой
от
рождения
Pobre
Enrique
Бедный
Энрике
Se
le
veían
los
cuenches
Было
видно,
как
он
влюблен
Como
era
Enrique
un
soldado
Так
как
Энрике
был
солдатом
Salió
a
cumplir
su
deber
Он
отправился
выполнять
свой
долг
Entonces
fue
traicionado
Тогда
он
был
предан
Por
esa
ingrata
mujer
Этой
неблагодарной
женщиной
Volvió
a
la
tropa
formado
Вернулся
в
строй
Y
luego
para
el
cuartel
А
затем
в
казармы
Entonces
vio
a
Celedonia
(ya
lo
sabia)
Тогда
он
увидел
Селедонию
(он
уже
знал)
En
brazos
del
coronel
В
объятиях
полковника
Echo
mano
a
la
pistola
Схватился
за
пистолет
Y
luego
mato
a
los
dos
И
затем
убил
обоих
La
pobre
Celedonia
Бедная
Селедония
No
tuvo
perdón
de
Dios
Не
получила
прощения
от
Бога
Quedo
como
cedazo
Осталась
как
решето
Se
lo
merecía,
se
lo
merecía
Она
это
заслужила,
она
это
заслужила
Y
el
coronel
¿que?
А
полковник
что?
Igual,
y
coladera
Тоже
самое,
как
дуршлаг
Enrique
fue
fusilado
Энрике
был
расстрелян
Por
un
orden
superior
По
приказу
сверху
Y
fue
el
consejo
sumario
И
это
был
скорый
суд
De
una
tragedia
de
amor
Любовной
трагедии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cordero Aurrecoechea Victor
Attention! Feel free to leave feedback.