Antonio Aguilar - El Mayor de los Dorados - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Antonio Aguilar - El Mayor de los Dorados




El Mayor de los Dorados
The Oldest of the "Dorados"
Fui soldado de Francisco Villa
I was a soldier of Francisco Villa
De aquel hombre de fama mundial
Of that man with a worldwide fame
Que aunque estuvo sentado en la silla
Who even though he sat in the presidential chair
No envidiaba la presidencial
Did not envy the man who held the office
Ahora vivo allá por las orillas
Now I live beside the riverbanks
Recordando aquel tiempo inmortal (inmortal)
Recalling that immortal time (immortal)
Ahora vivo allá por las orillas
Now I live along those riverbanks
Recordando a Villa, allá por Parral
Remembering Villa, all the way to Parral
Yo fui miembro de aquellos dorados
I was a member of those "Dorados"
Que por suerte llegué a ser mayor
Who, by luck, I became the oldest
Por la lucha quedamos lisiados
From the fighting, we were left crippled
Defendiendo a la patria y honor
Defending our country and our honor
Hoy recuerdo los tiempos pasados
Today, I remember the old days
Que peleamos con el invasor (invasor)
When we fought with the invader (invader)
Hoy recuerdo los tiempos pasados
Today, I remember those old days
De aquellos dorados, que yo fui mayor
Of those "Dorados," who I was the oldest
Mi caballo que tanto montaba
My horse that I rode so much
En Jiménez, la muerte encontró
Met his death in Jiménez
Una bala que a me tocaba
A bullet that was meant for me
A su cuerpo se lo atravesó
Pierced through its body
Al morir de dolor relinchaba
As it lay dying, it neighed in pain
Por la patria su vida entregó (entregó)
For the country, it gave its life (it gave its life)
Al morir de dolor relinchaba
As it lay dying, it neighed in pain
Como le lloraba, cuando se murió
How it made me weep, when it died
Pancho Villa, lo llevo grabado
Pancho Villa, I carry him engraved
En mi mente y en mi corazón
In my mind and in my heart
Aunque a veces me vi derrotado
Even though sometimes I felt defeated
Por la tropas del gran Obregón
By the troops of the great Obregón
Siempre anduve como fiel soldado
I was always a faithful soldier
Hasta el fin de la revolución (revolución)
Until the end of the revolution (revolution)
Siempre anduve como fiel soldado
I always marched as a loyal soldier
Que siempre ha luchado, al pie del cañón
Who always fought at the foot of the cannon





Writer(s): Jose Berrones Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.