Antonio Aguilar - El Tren Sin Pasajeros - translation of the lyrics into German

El Tren Sin Pasajeros - Antonio Aguilartranslation in German




El Tren Sin Pasajeros
Der Zug ohne Passagiere
Soy el tren sin pasajeros
Ich bin der Zug ohne Passagiere
Que se pierde solo y triste
Der sich einsam und traurig verliert
Por los montes del olvido.
Durch die Berge des Vergessens.
Pobre tren solo y perdido
Armer Zug, allein und verloren
¿Quién lo viera tan bonito?
Wer hätte ihn je so schön gesehen?
Por las ferias del amor.
Auf den Jahrmärkten der Liebe.
Hoy que todas me dejaron
Heute, da mich alle verlassen haben
Cuando pobre y nada valgo
Wo ich arm bin und nichts wert bin
Y que la noche me cubrió.
Und die Nacht mich bedeckt hat.
Pobre tren que va dejando
Armer Zug, der dahinfährt und hinterlässt
Bajo el cielo negro manto
Unter dem schwarzen Mantel des Himmels
Y un triste "Ay" desgarrador.
Und ein trauriges, herzzerreißendes "Ay".
Soy el tren sin pasajeros.
Ich bin der Zug ohne Passagiere.
Hoy que todas me dejaron
Heute, da mich alle verlassen haben
Cuando pobre y nada valgo
Wo ich arm bin und nichts wert bin
Y que la noche me cubrió.
Und die Nacht mich bedeckt hat.
Pobre tren que va dejando
Armer Zug, der dahinfährt und hinterlässt
Bajo el cielo negro manto
Unter dem schwarzen Mantel des Himmels
Y un triste "Ay" desgarrador.
Und ein trauriges, herzzerreißendes "Ay".
Soy el tren sin pasajeros.
Ich bin der Zug ohne Passagiere.






Attention! Feel free to leave feedback.