Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Culebra Pollera
Die Schlange im Rock
La
Culebra
Pollera.
Die
Schlange
im
Rock.
Andándome
yo
paseando,
Als
ich
so
spazieren
ging,
Me
encontré
yo
una
muchacha,
Traf
ich
ein
Mädchen,
Me
dijo
donta
el
cuchillo,
Sie
fragte
mich,
wo
das
Messer
sei,
Le
enseñé
la
pura
cacha,
Ich
zeigte
ihr
nur
den
Griff,
Si
quiere
lo
afilaremos,
Wenn
du
willst,
schärfen
wir
es,
Pa'
darle
vuelo
a
la
ilacha,
Um
der
Sache
freien
Lauf
zu
lassen,
Ayer
te
estuve
esperando,
Gestern
habe
ich
auf
dich
gewartet,
Y
me
dejaste
plantado,
Und
du
hast
mich
sitzen
lassen,
Dime
si
ya
no
me
quieres,
Sag
mir,
ob
du
mich
nicht
mehr
liebst,
O
que
es
lo
que
te
ha
pasado,
Oder
was
mit
dir
geschehen
ist,
Buena
jugada
me
hicíste,
Einen
guten
Streich
hast
du
mir
gespielt,
Procura
andar
con
cuidado,
Sieh
zu,
dass
du
vorsichtig
bist,
En
la
barranca
te
espero,
In
der
Schlucht
erwarte
ich
dich,
Abajo
de
los
Huizaches,
Unter
den
Huizache-Bäumen,
Como
que
te
hago
una
seña,
So
als
ob
ich
dir
ein
Zeichen
gäbe,
Como
que
chiflo
y
te
sales,
So
als
ob
ich
pfeife
und
du
herauskommst,
Como
que
vas
a
la
leña,
So
als
ob
du
Holz
holen
gehst,
Si
no
éres
tonta
ya
sabes,
Wenn
du
nicht
dumm
bist,
weißt
du
es
schon,
En
el
filo
de
una
daga,
Auf
der
Schneide
eines
Dolches,
Se
anda
paseando
la
muerte,
Spaziert
der
Tod
umher,
Anda
dile
a
tu
marido,
Geh,
sag
deinem
Mann,
Que
a
la
noche
vengo
a
verte,
Dass
ich
nachts
komme,
um
dich
zu
sehen,
A
ver
si
sale
un
maldito,
Mal
sehen,
ob
ein
Verdammter
herauskommt,
Que
quiera
rifar
su
suerte,
Der
sein
Glück
aufs
Spiel
setzen
will,
Suspiro
que
desde
adentro,
Seufzer,
der
du
von
innen,
Te
sales
a
divertir,
Herauskommst,
um
dich
zu
vergnügen,
Si
no
has
de
lograr
tu
intento,
Wenn
du
dein
Ziel
nicht
erreichen
sollst,
Deja
mi
vida
vivir,
Lass
mich
mein
Leben
leben,
Suspiro
metete
adentro,
Seufzer,
geh
wieder
hinein,
No
andes
dando
que
decir,
Gib
keinen
Anlass
zum
Gerede,
Ya
con
esta
me
despido,
Hiermit
verabschiede
ich
mich
nun,
Al
pie
de
la
nopalera,
Am
Fuße
der
Nopal-Kakteen,
Me
voy
cantado
el
corrido,
Ich
gehe
und
singe
das
Corrido,
De
la
culebra
pollera,
Von
der
Schlange
im
Rock,
Haber
si
tu
consentido,
Mal
sehen,
ob
dein
Liebling,
Se
hace
mas
a
mi
manera...
Sich
mehr
meiner
Art
fügt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Perez Meza
Attention! Feel free to leave feedback.