Antonio Aguilar - La Martina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Aguilar - La Martina




La Martina
Мартина
¡Aya!
¡Aya!
La Martina
Мартина
¡Uah!
¡Uah!
Quince años tenía Martina
Пятнадцать лет было Мартине,
Cuando su amor me entregó
Когда свою любовь мне отдала.
A los 16 cumplidos
В шестнадцать лет исполнившихся,
Una traición me jugó
Предательством мне заплатила.
Estaban en la conquista
Были в разгаре любовных утех,
Cuando el marido llegó
Когда муж вернулся домой.
¿Qué estás haciendo, Martina
Что ты делаешь, Мартина,
Que no estás en tu color?
Что ты не в своем цвете?
Aquí me he estado sentada
Здесь я сидела,
No me he podido dormir
Не могла уснуть.
Si me tienes desconfianza
Если ты мне не доверяешь,
No te separes de
Не отходи от меня ни на шаг.
¿De quién es esa pistola?
Чья это pistola?
¿De quién es ese reloj?
Чьи это часы?
¿De quién es ese caballo
Чья это лошадь,
Que en mi corral relinchó?
Что в моем загоне заржала?
Ese caballo es muy tuyo
Эта лошадь твоя,
Tu papá te lo mandó
Твой отец тебе ее прислал,
Pa' que jueras a la boda
Чтобы ты поехала на свадьбу
De tu hermana, la menor
Твоей младшей сестры.
Ay, ¡pobre Martina!, parecía parecía pan de cera
Ах, бедная Мартина, была как восковая фигура,
'Taba verde limón, le cayeron con las manos en la masa
Зеленая, как лимон, поймали ее с поличным.
¡Ay!
Ай!
¿Yo pa' qué quero caballos
Зачем мне лошади,
Si caballos tengo yo?
Если у меня есть лошади?
Lo que quero es que me digas
Что я хочу, так это чтобы ты сказала мне,
¿Quién, en mi cama, durmió?
Кто спал в моей постели?
En tu cama naiden duerme
В твоей постели никто не спит,
Cuando no estás aquí
Когда тебя здесь нет.
Si me tienes desconfianza
Если ты мне не доверяешь,
No te separes de
Не отходи от меня ни на шаг.
Y la tomó de la mano
И взял ее за руку,
A sus papás la llevó
К ее родителям отвел.
Suegros, aquí está Martina
Тесть, теща, вот Мартина,
Que una traición me jugó
Которая меня предала.
Llévatela tú, mi yerno
Забирай ее, зять мой,
La Iglesia te la entregó
Церковь вам ее отдала.
Y, si ella te ha traicionado
И если она тебя предала,
La culpa no tengo yo
Я в этом не виноват.
Ah-ah-ah, la criaron mañosa
Ах-ах-ах, избалованной ее вырастили,
Salió mañosa, cuatrera, alborotadora
Избалованной, воровкой, смутьянкой вышла.
Po're, po're viejo
Бедный, бедный старик.
Hincadita de rodillas
Стоя на коленях,
Nomás seis tiros le dio
Всего шесть пуль в нее всадил.
El amigo del caballo
Друг с лошадью
Ni por la silla volvió
Даже за седлом не вернулся.





Writer(s): Serrano Castro Irma Consuelo


Attention! Feel free to leave feedback.