Antonio Aguilar - La Rueda - translation of the lyrics into German

La Rueda - Antonio Aguilartranslation in German




La Rueda
Das Rad
Hoy les voy a describir
Heute werde ich euch beschreiben
Antes de poder morir
Bevor ich sterben kann
A los que quieran oir
Für die, die hören wollen
Que espantosa es una cruda
Wie schrecklich ein Kater ist
Se te arruga el corazon
Dein Herz zieht sich zusammen
La cabeza te revienta
Der Kopf platzt dir
Das aliento de dragon
Du hast Drachenatem
Se te quema la garganta
Deine Kehle brennt
Y por si eso fuera poco
Und als ob das nicht genug wäre
Dice te vieja te regana
Sagt deine Alte und schimpft dich aus
Ora Viejo barrigon
Na, alter Dickbauch
Ya perdiste la verguenza
Du hast schon die Scham verloren
Ahora quieres de pilon
Jetzt willst du noch als Zugabe
Que te cure ya la panza
Dass ich dir den Bauch heile
Te urge ya tu menudito
Du brauchst dringend dein Kuttelgericht
Sino estamos en bonanza
Auch wenn wir nicht im Überfluss leben
Todo te lo echas de alcohol
Alles versäufst du
La quincena no me alcanza
Der Lohn reicht mir nicht
Eso dice la vieja
Das sagt die Alte
Hay diocito si borracho te ofendi
Ach Gottchen, wenn ich dich betrunken beleidigt habe
En la cruda me sales debiendo
Mit dem Kater bist du mir was schuldig
Mis hermanos! yo conozco todos
Meine Brüder! Ich kenne alle
Los resumideros de mexico y mexico
Spelunken von Mexiko und Mexiko
De todas partes, sigan mis consejos
Von überall her, folgt meinen Ratschlägen
Ahi les voy, fijense bien, ahi les voy.
Hier komme ich, passt gut auf, hier komme ich.
Yo les quiero sugerir
Ich möchte euch vorschlagen
Si se quieren divertir
Wenn ihr euch amüsieren wollt
Una que otra pulqueria
Die eine oder andere Pulqueria
Pa' que salga mas barato
Damit es billiger wird
Cuando mas picado estoy
Wenn ich am meisten angetrunken bin
Voy a los siete compadres
Gehe ich zu den Sieben Kumpels
A los sabios sin estudios
Zu den Weisen ohne Studium
A las glorias de gahona
Zu den Ruhmesstätten von Gahona
A la hija de los apaches
Zur Tochter der Apachen
Y ademas mencionare
Und außerdem werde ich erwähnen
Uno de muchos plumajes
Einen von vielen Federschmucken
Que por cierto ya cerraron
Der übrigens schon geschlossen wurde
Pues habia libertinaje
Denn es gab Zügellosigkeit
Dicen que iban muchas rorras
Man sagt, viele Mädels gingen hin
Pero eran muy ponedoras
Aber sie waren sehr willig
La pulqueria se llamaba
Die Pulqueria hieß
Me acuerdo! me acuerdo!
Ich erinnere mich! Ich erinnere mich!
Las licuadoras
Die Mixer
Habia pleitos a todas horas
Es gab Streit zu jeder Stunde
Un relajo aquel que bonito
Ein Chaos war das, wie schön
Se ponia, pero hay, ay, ay,
Es wurde, aber ach, ach, ach,
Hay diocito si borracho te ofendi
Ach Gottchen, wenn ich dich betrunken beleidigt habe
En lacruda me sales debiendo
Mit dem Kater bist du mir was schuldig
Hay mis cuates! .hay
Ach meine Kumpels! Ach
Pero yo se un consejo
Aber ich kenne einen Rat
Ustedes enojensele a la vieja
Werdet ihr mal wütend auf die Alte
Fijense los resultados, fijense
Achtet auf die Ergebnisse, achtet darauf
Ahi voy, consejo sano
Hier komme ich, gesunder Rat
Consejo fuerte
Starker Rat
Oigan cuates por favor
Hört mal, Kumpels, bitte
Pongame mucha atencion
Schenkt mir viel Aufmerksamkeit
Cuando falten asu casa
Wenn ihr zu Hause fehlt
Pintensen un gran moreton
Malt euch einen großen blauen Fleck
Haganse los enojados
Stellt euch verärgert
Echenle culpa a la poli
Schiebt die Schuld auf die Polizei
Dense dos o tres gatasos
Gebt euch zwei oder drei Schläge
En medio de las quijadas
Mitten auf die Kiefer
Que se vean muy maltratados
Dass ihr sehr misshandelt ausseht
Pa' que la vieja se apure
Damit die Alte sich sorgt
Se le ablande el corazon
Dass ihr Herz weich wird
Les diga, Mi papacito
Dass sie euch sagt, Mein Liebster
Perdoname ya el corton
Verzeih mir schon den Krach
Al cabo nada me importa
Am Ende ist mir alles egal
Yo le hare a lavanderia
Ich werde die Wäsche machen
Chamberare de noche y dia
Ich werde Tag und Nacht schuften
Pero no te vayas mi alma
Aber geh nicht, meine Seele
No dejes a tu viejita
Verlass dein Frauchen nicht
Chambeare toda la vida
Ich werde mein ganzes Leben schuften
Porque me haces muy feliz
Weil du mich sehr glücklich machst
Eres lo mejor del mundo
Du bist das Beste der Welt
Para eso de los amores
Für diese Sache mit der Liebe
Papacito, aunque sea en petate duro
Liebster, auch wenn es auf einer harten Strohmatte ist
Todo me sabe a melon
Alles schmeckt mir nach Melone
Pero viejo te lo pido
Aber Alter, ich bitte dich
Te lo pido por favor
Ich bitte dich darum, bitte
Papacito de mi vida por piedad
Liebster meines Lebens, um Himmels willen
Soy tu vieja siguete emborrachando!
Ich bin deine Alte, sauf weiter!
Se los dije yo gane!
Ich hab's euch gesagt, ich habe gewonnen!





Writer(s): Victor Manuel Mato Argumedo, Victor Manuel Gerardo Mato Argumedo


Attention! Feel free to leave feedback.