Lyrics and translation Antonio Aguilar - La Vida del Hombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida del Hombre
Жизнь мужчины
Pero
hay
que
triste
es
la
vida
del
hombre
Как
же
печальна
жизнь
мужчины,
Cuando
el
hombre
se
encuentra
apasionado
Когда
он
страстно
влюблён.
Pero
es
mas
triste
mi
vida
engañado
Но
ещё
печальнее
моя
жизнь,
полная
обмана,
Cuando
no
le
ama
de
todo
corazon
Когда
ты
не
любишь
меня
всем
сердцем.
Pero
hay
que
triste
es
la
vida
del
hombre
Как
же
печальна
жизнь
мужчины,
Cuando
el
hombre
se
encuentra
apasionado
Когда
он
страстно
влюблён.
Pero
es
mas
triste
mi
vida
engañado
Но
ещё
печальнее
моя
жизнь,
полная
обмана,
Cuando
no
le
ama
de
todo
corazon
Когда
ты
не
любишь
меня
всем
сердцем.
Amame
mujer
no
seas
ingrata
Люби
меня,
женщина,
не
будь
неблагодарной,
Que
me
has
robado
la
paz
del
corazon
Ты
украла
покой
моего
сердца.
Amame
o
quitame
la
vida
Люби
меня
или
лиши
меня
жизни,
Para
que
cambie
un
momento
mi
pasion
Чтобы
хоть
на
миг
изменилась
моя
страсть.
Ay
les
va
pelaos
alborotado
ay
Эй,
держитесь,
сорванцы,
эй!
Agarre
lo
que
pueda
agarre
lo
que
pueda
uh
Хватайте,
что
можете,
хватайте,
что
можете,
ух!
Si
porque
ahora
me
ves
aqui
contigo
Ведь
если
сейчас
ты
видишь
меня
с
тобой,
Ay
mañana
con
otra
me
veras
Завтра
с
другой
меня
увидишь.
Ay
pasado
me
ves
con
otra
y
otra
Послезавтра
увидишь
меня
с
другой
и
ещё
одной,
Ha
fin
con
todas
pero
siempre
con
tu
amor
В
конце
концов,
со
всеми,
но
всегда
с
твоей
любовью.
Si
porque
ahora
me
ves
aqui
contigo
Ведь
если
сейчас
ты
видишь
меня
с
тобой,
Ay
mañana
con
otra
me
veras
Завтра
с
другой
меня
увидишь.
Ay
pasado
me
ves
con
otra
y
otra
Послезавтра
увидишь
меня
с
другой
и
ещё
одной,
Ha
fin
con
todas
pero
siempre
con
tu
amor
В
конце
концов,
со
всеми,
но
всегда
с
твоей
любовью.
Muy
fiel
el
viejo
fiel
fiel
el
viejo
Очень
верный
старик,
верный,
верный
старик.
Amame
mujer
no
seas
ingrata
Люби
меня,
женщина,
не
будь
неблагодарной,
Que
me
has
robado
la
paz
del
corazon
Ты
украла
покой
моего
сердца.
Amame
o
quitame
la
vida
Люби
меня
или
лиши
меня
жизни,
Para
que
cambie
un
momento
mi
pasion
Чтобы
хоть
на
миг
изменилась
моя
страсть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Perez Meza
Attention! Feel free to leave feedback.