Antonio Aguilar - Los Colores de la Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Aguilar - Los Colores de la Vida




Los Colores de la Vida
Краски жизни
Rayaba el sol cuando volvi de mi letargo
Всходило солнце, когда я очнулся от забытья,
Habia olvidado Los Colores De La Vida
Я позабыл все краски жизни,
Por un desprecio me ahogue en mares de tequila
Из-за твоего презрения я тонул в морях текилы,
Rodie hasta el fango con el alma mal herida
Катился на самое дно с израненной душой.
Es el momento del perdon dijo mi madre
Настало время прощения, сказала моя мать,
Que el cielo juzgue las ofensas que te hicieron
Пусть небо рассудит обиды, что тебе причинили,
Y ten presente no hay amigos verdaderos
И помни, нет друзей настоящих,
Si tienes suerte puedes contar con tu perro
Если повезет, можешь рассчитывать на свою собаку.
Ahora los surcos de la tierra son mi mundo
Теперь борозды земли мой мир,
Por fin el tiempo le echo tierra a mis quebrantos
Наконец-то время залечило мои раны,
Jamas pense que el amor doliera tanto
Никогда не думал, что любовь может так больно ранить,
No me averguenza por su amor soltar el llanto
Мне не стыдно проливать слезы из-за любви к тебе.
"El amor de las mujeres ingratas
"Любовь неблагодарных женщин,
Por eso muchas veces el perro es mas fiel"
Вот почему часто собака вернее."
Por tu perdon cristo señor te doy las gracias
За твое прощение, Христос Господь, благодарю тебя,
Tu sabes bien que el amor es un calvario
Ты знаешь, что любовь это Голгофа,
Que seas dichosa ya no volvere a buscarle
Будь счастлива, я больше не буду тебя искать,
La perdone por ser mujer como mi madre
Я простил тебя, потому что ты женщина, как моя мать.
Ahora los surcos de la tierra son mi mundo
Теперь борозды земли мой мир,
Por fin el tiempo le echo tierra a mis quebrantos
Наконец-то время залечило мои раны,
Jamas pense que el amor doliera tanto
Никогда не думал, что любовь может так больно ранить,
No me averguenza por su amor soltar el llanto
Мне не стыдно проливать слезы из-за любви к тебе.





Writer(s): Paulino Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.