Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mauricio Rosales
Mauricio Rosales
Ay,
ahí
viene
Mauricio
Rosales,
el
Rayo
Ay,
da
kommt
Mauricio
Rosales,
der
Blitz
En
su
caballo
Palomo,
si
señor
Auf
seinem
Pferd
Palomo,
jawohl
Herr
Cruzando
veredas,
llanuras,
laderas
y
caminos
reales
Ich
durchquere
Pfade,
Ebenen,
Hänge
und
Königswege
Cantando
canciones,
canciones
de
amores
sobre
mi
caballo
Singend
Lieder,
Liebeslieder
auf
meinem
Pferd
Me
dicen
el
Rayo,
mi
nombre
de
pila
es
Mauricio
Rosales
Man
nennt
mich
den
Blitz,
mein
Taufname
ist
Mauricio
Rosales
Aquí
está
mi
mano
que
brindo
con
gusto
a
los
hombres
cabales
Hier
ist
meine
Hand,
die
ich
gerne
den
ehrenwerten
Männern
reiche
Me
juego
la
vida
Ich
setze
mein
Leben
aufs
Spiel
Para
hacer
justicia
Um
Gerechtigkeit
zu
schaffen
Así
vivo
siempre
por
pueblos
y
valles
sin
paz
ni
reposo
So
lebe
ich
immer
in
Dörfern
und
Tälern
ohne
Frieden
noch
Rast
Pues
nunca
permito
que
al
pobre
lo
humille
el
más
poderoso
Denn
niemals
erlaube
ich,
dass
der
Mächtigste
den
Armen
demütigt
Ayy
este
es
Mauricio
Rosales
si
señor
Ayy
das
ist
Mauricio
Rosales,
jawohl
Herr
Cruzando
veredas,
llanuras,
laderas
y
caminos
reales
Ich
durchquere
Pfade,
Ebenen,
Hänge
und
Königswege
Cantando
canciones,
canciones
de
amores
sobre
mi
caballo
Singend
Lieder,
Liebeslieder
auf
meinem
Pferd
Me
dicen
el
Rayo,
mi
nombre
de
pila
es
Mauricio
Rosales
Man
nennt
mich
den
Blitz,
mein
Taufname
ist
Mauricio
Rosales
Aquí
está
mi
mano
que
brindo
con
gusto
a
los
hombres
cabales
Hier
ist
meine
Hand,
die
ich
gerne
den
ehrenwerten
Männern
reiche
Respeten
las
leyes
Respektiert
die
Gesetze
Y
vivan
tranquilos
Und
lebt
in
Ruhe
Adiós
no
les
digo
y
no
me
despido
porque
voy
y
vuelvo
Ich
sage
nicht
Lebwohl
und
verabschiede
mich
nicht,
denn
ich
gehe
und
komme
wieder
Ya
se
aleja
el
Rayo,
Mauricio
Rosales,
amigo
del
pueblo
Schon
entfernt
sich
der
Blitz,
Mauricio
Rosales,
Freund
des
Volkes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.