Lyrics and translation Antonio Aguilar - Mauricio Rosales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mauricio Rosales
Маурисио Росалес
Ay,
ahí
viene
Mauricio
Rosales,
el
Rayo
Ах,
вот
и
Маурисио
Росалес,
Молния,
En
su
caballo
Palomo,
si
señor
На
своем
коне
Паломо,
да,
сударыня.
Cruzando
veredas,
llanuras,
laderas
y
caminos
reales
Сквозь
тропы,
равнины,
склоны
и
столбовые
дороги,
Cantando
canciones,
canciones
de
amores
sobre
mi
caballo
Пою
песни,
песни
о
любви,
верхом
на
своем
коне.
Me
dicen
el
Rayo,
mi
nombre
de
pila
es
Mauricio
Rosales
Меня
зовут
Молнией,
а
мое
имя
Маурисио
Росалес.
Aquí
está
mi
mano
que
brindo
con
gusto
a
los
hombres
cabales
Вот
моя
рука,
которую
я
с
удовольствием
протякаю
достойным
мужчинам.
Me
juego
la
vida
Я
рискую
жизнью,
Para
hacer
justicia
Чтобы
вершить
правосудие.
Así
vivo
siempre
por
pueblos
y
valles
sin
paz
ni
reposo
Так
я
всегда
живу,
по
городам
и
долинам,
без
мира
и
покоя,
Pues
nunca
permito
que
al
pobre
lo
humille
el
más
poderoso
Ведь
я
никогда
не
позволю,
чтобы
бедняка
унижал
самый
могущественный.
Ayy
este
es
Mauricio
Rosales
si
señor
Ах,
это
Маурисио
Росалес,
да,
сударыня,
Cruzando
veredas,
llanuras,
laderas
y
caminos
reales
Сквозь
тропы,
равнины,
склоны
и
столбовые
дороги,
Cantando
canciones,
canciones
de
amores
sobre
mi
caballo
Пою
песни,
песни
о
любви,
верхом
на
своем
коне.
Me
dicen
el
Rayo,
mi
nombre
de
pila
es
Mauricio
Rosales
Меня
зовут
Молнией,
а
мое
имя
Маурисио
Росалес.
Aquí
está
mi
mano
que
brindo
con
gusto
a
los
hombres
cabales
Вот
моя
рука,
которую
я
с
удовольствием
протякаю
достойным
мужчинам.
Respeten
las
leyes
Уважайте
законы,
Y
vivan
tranquilos
И
живите
спокойно.
Adiós
no
les
digo
y
no
me
despido
porque
voy
y
vuelvo
Прощай,
не
говорю,
и
не
прощаюсь,
потому
что
я
уйду
и
вернусь.
Ya
se
aleja
el
Rayo,
Mauricio
Rosales,
amigo
del
pueblo
Уже
удаляется
Молния,
Маурисио
Росалес,
друг
народа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.