Lyrics and translation Antonio Aguilar - Me Importa Poco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Importa Poco
Мне все равно
Me
importa
poco
que
tú
ya
no
me
quieras
Мне
все
равно,
что
ты
меня
больше
не
любишь
Más
feliz
viviría
yo
sin
amarte
Я
буду
жить
счастливее
без
твоей
любви
Yo
lo
que
quiero
es
para
siempre
olvidarte
Я
хочу
навсегда
забыть
тебя
Y
no
hacer
un
recuerdo
de
ti
И
не
вспоминать
о
тебе
Y
no
hacer
un
recuerdo
de
ti
И
не
вспоминать
о
тебе
Que
pensabas
que
solo
contigo
Ты
думала,
что
только
с
тобой
Se
gozaba
de
amor
y
de
calma
Можно
наслаждаться
любовью
и
спокойствием
Hay
amores
que
roban
el
alma
Есть
любовь,
которая
крадет
душу
Y
no
pagan
tan
mal
como
tú
И
не
платит
так
плохо,
как
ты
Y
no
pagan
tan
mal
como
tú
И
не
платит
так
плохо,
как
ты
¡Ay,
mírame
mujer!
Yo
soy
así
Эй,
посмотри
на
меня,
женщина!
Я
такой
Donde
quiera
plancho
y
lavo
Где
угодно
глажу
и
стираю
Y
en
cualquier
mecate
tiendo,
¡sonsa!
Ja,
ja
И
на
любой
веревке
сушу
белье,
глупышка!
Ха-ха
TÚ
eres
la
chancla
que
yo
dejé
tirada
Ты
- шлепанец,
который
я
выбросил
En
la
basura
a
ver
quién
te
recoge
В
мусор,
посмотрим,
кто
тебя
подберет
Será
muy
buey
el
que
por
ti
se
enoje
Будет
тот
еще
дурак,
кто
из-за
тебя
расстроится
Me
importa
poco
que
me
quieras
o
no
Мне
все
равно,
любишь
ты
меня
или
нет
Poco
me
importa
que
me
quieras
o
no
Мне
все
равно,
любишь
ты
меня
или
нет
Si
te
quise,
nomás
fue
de
pasada
Если
я
любил
тебя,
то
только
мимолетно
Como
el
aceite
que
andaba
por
encima
Как
масло,
которое
было
на
поверхности
Mujer
traidora,
tú
has
sido
la
espina
Женщина-предательница,
ты
была
занозой
Que
lastimabas
a
mi
pobre
corazón
Которая
ранила
мое
бедное
сердце
Que
lastimabas
a
mi
pobre
corazón
Которая
ранила
мое
бедное
сердце
Tú
me
viste
la
cara
de
menso,
chiquitita
Ты
приняла
меня
за
дурачка,
малышка
Porque
mira,
mujer
Потому
что,
смотри,
женщина,
Este
es
el
dicho
que
te
apliqué:
Вот
поговорка,
которую
я
к
тебе
применил:
Cuando
está
abierto
el
cajón,
el
más
honrado,
pierde,
ja,
ja
Когда
ящик
открыт,
даже
самый
честный
теряет,
ха-ха
Si
te
quise
no
fue
porque
te
quise
Если
я
любил
тебя,
то
не
потому,
что
любил
Si
te
amé,
fue
por
pasar
el
rato
Если
я
любил
тебя,
то
просто,
чтобы
скоротать
время
Ahí
te
mando
tu
feo
retrato
Вот
тебе
твой
уродливый
портрет
Ya
no
quiero
acordarme
de
ti
Я
больше
не
хочу
вспоминать
о
тебе
Ya
no
quiero
acordarme
de
ti
Я
больше
не
хочу
вспоминать
о
тебе
Ya
me
despido,
mujer
pordiosera
Я
прощаюсь
с
тобой,
женщина-побирушка
Mujer
ingrata,
infiel
y
tirana
Женщина
неблагодарная,
неверная
и
тиранка
Quedaste
libre
y
muy
soberana
Ты
осталась
свободной
и
очень
независимой
Adiós
ingrata,
fea,
piojosa,
greñuda
Прощай,
неблагодарная,
уродливая,
вшивая,
косматая
De
ti
me
ausento
para
decirte
adiós
Я
ухожу
от
тебя,
чтобы
сказать
тебе
прощай
De
ti
me
ausento
para
decirte
adiós
Я
ухожу
от
тебя,
чтобы
сказать
тебе
прощай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imelda Higuera Juarez
Attention! Feel free to leave feedback.