Antonio Aguilar - Mi Amigo El Tordillo - translation of the lyrics into Russian

Mi Amigo El Tordillo - Antonio Aguilartranslation in Russian




Mi Amigo El Tordillo
Мой друг, Торопец
Lo conoci de potrillo galopando en la pradera
Я встретил его жеребёнком, скачущим по лугу
(Lo conoci de potrillo galopando en la pradera)
встретил его жеребёнком, скачущим по лугу)
Y yo le puse tordillo tordillo
И я назвал его Торопец
Porque su pèlo asi era de veras
Потому что его шерсть была такой
Y luego que de chiquillo nadamas para las trincheras
А затем, когда он был ещё совсем ребёнком, на поле боя
Cuando ya vi que era hora le compre su buena silla
Когда я понял, что пришло время, я купил ему хорошее седло
(Cuando ya vi que era hora le compre su buena silla)
(Когда я понял, что пришло время, я купил ему хорошее седло)
Mi 30 30 canana y pistola
Мою патронташ и пистолет
Y mi tordillo entendia entendia
И мой Торопец понимал, понимал
Ya se nos vino la bola
Что пришло время
Y nos vamos con pancho villa
И мы уходим с Панчо Вилья
Mi tordillo era entendidio y por nada lo cambiaba
Мой Торопец был понятливым, и я ни на что не променял бы его
(Mi tordillo era entendidio y por nada lo cambiaba)
(Мой Торопец был понятливым, и я ни на что не променял бы его)
Cuando nos vimos perdidos perdidos
Когда мы оказались в беде
Por obregon en celaya en celaya
В Obregón в Celaya в Celaya
Nomas lanzo un relinchido y nos fuimos para chihuahua.
Он лишь издал ржание, и мы отправились в Чиуауа.
Me demostrio ser amigo cerca de torreon coahuila
Он доказал, что является другом рядом с Торреоном в Коауиле
(Me demostrio ser amigo cerca de torreon coahuila)
(Он доказал, что является другом рядом с Торреоном в Коауиле)
No obstante estar malherido el tordillo mellevo a la cerrania en seguida, sacandome del peligro pero dando por mi la vida
Несмотря на тяжёлые ранения, Торопец быстро увёз меня на холмы, вырвав меня из опасности, но отдав за меня свою жизнь
El tiempo ha transcurrido del tordillo nada queda
Время прошло, от Торопеца ничего не осталось
(El tiempo ha transcurrido del tordillo nada queda)
(Время прошло, от Торопеца ничего не осталось)
Mas su nobleza suspiro y suspiro
Но его благородство и его вздох
Al recordar lo que era y quien era,
При воспоминании о том, кем он был и кто он был,
Ya parece que lo miro, galopando, alla en la pradera.
Будто бы я вижу его, скачущим, там, в лугу.





Writer(s): Pepe Albarran


Attention! Feel free to leave feedback.