Lyrics and translation Antonio Aguilar - Morena Morenita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena Morenita
Смуглая, черноокая
Morena
morenita,
morena
de
ojos
negros
Смуглая,
черноокая,
смуглая
моя
малышка,
Regálame
un
besito,
siquiera
pa'l
recuerdo
Подари
мне
хотя
бы
один
поцелуй
на
память,
Morena
morenita,
morena
encantadora
Смуглая,
черноокая,
смуглая
моя
прелесть,
Regalame
un
besito
porque
me
voy
ahora
Подари
мне
один
поцелуй,
потому
что
я
сейчас
ухожу
Porque
me
voy,
me
voy,
no
sé
si
volveré
Потому
что
я
ухожу,
ухожу,
не
знаю,
вернусь
ли,
Recuerdos
de
una
ingrata
que
en
el
alma
llevaré
Воспоминания
о
неблагодарной,
что
в
душу
мне
запали,
Porque
me
voy,
me
voy,
no
sé
si
volveré
Потому
что
я
ухожу,
ухожу,
не
знаю,
вернусь
ли,
Recuerdos
de
una
ingrata
que
en
el
alma
llevaré
Воспоминания
о
неблагодарной,
что
в
душу
мне
запали,
¡Uah!,
ay
qué
bonito,
compadre
Ух,
как
красиво,
друг
мой!
Muévale,
compadre,
muévale,
compadre,
¡ua!
Подвинься,
друг
мой,
подвинься,
друг
мой,
ух!
Si
acaso
en
el
camino
me
llegan
a
matar
Если
меня
убьют
по
дороге,
Con
un
tierno
suspiro
te
mandaré
a
avisar
С
нежным
вздохом
я
пошлю
тебя
известить,
Si
acaso
en
el
camino
me
matan
de
un
balazo
Если
меня
убьют
по
дороге,
Con
un
tierno
suspiro
te
mandaré
un
abrazo
С
нежным
вздохом
я
пришлю
тебе
объятия
Porque
me
voy,
me
voy,
no
sé
si
volveré
Потому
что
я
ухожу,
ухожу,
не
знаю,
вернусь
ли,
Recuerdos
de
una
ingrata
que
en
el
alma
llevaré
Воспоминания
о
неблагодарной,
что
в
душу
мне
запали,
Porque
me
voy,
me
voy,
no
sé
si
volveré
Потому
что
я
ухожу,
ухожу,
не
знаю,
вернусь
ли,
Recuerdos
de
una
ingrata
que
en
el
alma
llevaré
Воспоминания
о
неблагодарной,
что
в
душу
мне
запали,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abelardo Garcia Tijerina
Attention! Feel free to leave feedback.