Antonio Aguilar - Nieves de Enero - translation of the lyrics into German

Nieves de Enero - Antonio Aguilartranslation in German




Nieves de Enero
Januarschnee
Ha llegado el momento Prietita del alma
Der Moment ist gekommen, Meine Liebste,
De hablar sin mentiras
ohne Lügen zu sprechen.
Esperé mucho tiempo pa'ver si cambiabas
Ich habe lange gewartet, um zu sehen, ob du dich änderst,
Y tu ni me miras
und du beachtest mich nicht einmal.
Al principio dijiste que cuando vinieran
Am Anfang sagtest du, dass wenn er käme,
Las nieves de enero
der Januarschnee,
Ir a ver a la virgen y luego casarnos
wir zur Jungfrau gehen und dann heiraten würden,
Sería lo primero
das wäre das Erste.
Ya se fueron las nieves de invierno
Der Winterschnee ist schon geschmolzen,
Y llegaron las flores de mayo
und die Maiblumen sind gekommen.
Ya lo ves me he aguantado a lo macho
Du siehst es, ich habe es wie ein Mann ertragen,
Y mi amargo dolor me lo callo
und meinen bitteren Schmerz verschweige ich.
Pero ya estoy cansado de estar esperando
Aber ich bin es leid zu warten,
Que vengas conmigo
dass du mit mir kommst.
Que me engañas con otro, que tu no me quieres
Dass du mich mit einem anderen betrügst, dass du mich nicht liebst,
Me dijo un amigo
hat mir ein Freund gesagt.
Ya se fueron las flores volvieron las nieves
Die Blumen sind schon vergangen, der Schnee ist zurückgekehrt,
Y tu ni me miras
und du beachtest mich nicht einmal.
Es por eso que digo que vino el momento
Deshalb sage ich, dass der Moment gekommen ist,
De hablar sin mentiras
ohne Lügen zu sprechen.
No soporto ya más tus salidas
Ich ertrage deine Ausflüchte nicht mehr,
Pues tu espera me está destrozando
denn dein Wartenlassen zerstört mich.
Sabes bien que han pasado dos años
Du weißt genau, dass zwei Jahre vergangen sind,
Y no quiero morirme esperando
und ich will nicht wartend sterben.
Ya se fueron las nieves de invierno
Der Winterschnee ist schon geschmolzen,
Y llegaron las flores de mayo
und die Maiblumen sind gekommen.
Y ya ves me he aguantado a lo macho
Und du siehst, ich habe es wie ein Mann ertragen,
Y mi amargo dolor me lo callo
und meinen bitteren Schmerz verschweige ich.





Writer(s): Mario Molina Montes


Attention! Feel free to leave feedback.