Antonio Aguilar - No Volvere - translation of the lyrics into German

No Volvere - Antonio Aguilartranslation in German




No Volvere
Ich werde nicht zurückkehren
Cuando lejos me encuentre de ti
Wenn ich weit weg von dir bin
Cuando quieras que esté yo contigo
Wenn du willst, dass ich bei dir bin
No hallarás un recuerdo de
Wirst du keine Erinnerung an mich finden
Ni tendrás más amores conmigo
Und du wirst keine Liebe mehr mit mir haben
Yo te juro que no volveré
Ich schwöre dir, dass ich nicht zurückkehren werde
Aunque me haga pedazos la vida
Auch wenn das Leben mich in Stücke reißt
Si una vez con locura te amé
Wenn ich dich einst wahnsinnig geliebt habe
Ya de mi alma estarás despedida
Wirst du schon aus meiner Seele entlassen sein
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren
Te lo juro por Dios, que me mira
Ich schwöre es dir bei Gott, der mich sieht
Te lo digo temblando de rabia
Ich sage es dir, zitternd vor Wut
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren
No pararé
Ich werde nicht aufhören
Hasta ver que mi llanto ha formado
Bis ich sehe, dass mein Weinen gebildet hat
Un arroyo de olvido abnegado
Einen Strom ergebenen Vergessens
Donde yo tu recuerdo ahogaré
Wo ich deine Erinnerung ertränken werde
Fuimos nubes que el viento apartó
Wir waren Wolken, die der Wind trennte
Fuimos piedras que siempre chocamos
Wir waren Steine, die immer zusammenstießen
Gota de agua que el sol resecó
Ein Wassertropfen, den die Sonne austrocknete
Borracheras que no terminamos
Räusche, die wir nicht beendeten
En el tren de la ausencia me voy
Im Zug der Abwesenheit fahre ich fort
Mi boleto no tiene regreso
Meine Fahrkarte ist ohne Rückkehr
Lo que tengas de mí, te lo doy
Was du von mir hast, gebe ich dir
Pero no te devuelvo tus besos
Aber deine Küsse gebe ich dir nicht zurück
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren
Te lo juro por Dios, que me mira
Ich schwöre es dir bei Gott, der mich sieht
Te lo digo temblando de rabia
Ich sage es dir, zitternd vor Wut
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren
No pararé
Ich werde nicht aufhören
Hasta ver que mi llanto ha formado
Bis ich sehe, dass mein Weinen gebildet hat
Un arroyo de olvido abnegado
Einen Strom ergebenen Vergessens
Donde yo tu recuerdo ahogaré
Wo ich deine Erinnerung ertränken werde





Writer(s): Manuel Esperón


Attention! Feel free to leave feedback.