Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Negros
Kleine schwarze Augen
Ojitos
negros
Kleine
schwarze
Augen
Quién
los
tuviera
a
lado
de
mí
Ach,
hätte
ich
sie
doch
an
meiner
Seite
Me
pesa
mucho
Es
fällt
mir
schwer,
Bien
de
mi
vida
Liebste
meines
Lebens,
Vivir
ausente,
lejos
de
ti
Abwesend
zu
leben,
fern
von
dir
Me
encuentro
lejos
Ich
bin
weit
weg
Vivo
pensando
Ich
denke
immer
nur
Solo
en
la
ausencia
de
esa
mujer
An
die
Abwesenheit
jener
Frau
Ojitos
negros
Kleine
schwarze
Augen
Que
si
Dios
quiere
los
vuelvo
a
ver
Die
ich,
so
Gott
will,
wiedersehen
werde
¡Uy!,
¿cómo
no?
Ui!
Aber
sicher
doch!
A
Querencia
quitarán,
ja,
ja
Die
Zuneigung
werden
sie
mir
nehmen?,
ha,
ha
Dile
a
tus
padres
y
a
tus
hermanos
Sag
deinen
Eltern
und
deinen
Brüdern
Que
un
capricho
el
que
voy
a
hacer
Dass
ich
mir
einen
Wunsch
erfüllen
werde
Que
no
te
digan,
que
no
te
cuenten
Dass
sie
dir
nichts
sagen,
dass
sie
dir
nichts
erzählen
Que
si
Dios
quiere
te
vuelvo
a
ver
Dass
ich
dich,
so
Gott
will,
wiedersehen
werde
Ojitos
negros
Kleine
schwarze
Augen
Quién
los
tuviera
a
lado
de
mí
Ach,
hätte
ich
sie
doch
an
meiner
Seite
Me
duele
mucho
Es
schmerzt
mich
sehr,
Bien
de
mi
vida
Liebste
meines
Lebens,
Vivir
ausente,
lejos
de
ti
Abwesend
zu
leben,
fern
von
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.