Antonio Aguilar - Pero Quererte Jamas - translation of the lyrics into German

Pero Quererte Jamas - Antonio Aguilartranslation in German




Pero Quererte Jamas
Aber Dich Lieben, Niemals
Si es que te marchas o me quieres ver llorar
Wenn du gehst oder mich weinen sehen willst
Pero te juro que no lo vas a lograr
Aber ich schwöre dir, das wirst du nicht schaffen
Porque te dije muchas veces que te amaba
Denn ich habe dir oft gesagt, dass ich dich liebte
Que tu eras mi todo pero fue en la intimidad...
Dass du mein Alles warst, aber das war nur im Privaten...
Es un consejo y quiero que lo entiendas bien
Es ist ein Rat und ich möchte, dass du ihn gut verstehst
Que no te creas de quien te diga querer
Dass du dem nicht glaubst, der dir sagt, er liebe dich
Mas en tu caso por ser la mas creida
Besonders in deinem Fall, weil du die Eingebildetste bist
Te dije que te amaba y que sin ti no vivo mas...
Ich sagte dir, dass ich dich liebte und ohne dich nicht mehr lebe...
Pero quererte, jamas
Aber dich lieben, niemals
Porque mi amor no se dispersa por doquier
Denn meine Liebe verstreut sich nicht überallhin
Antes de ti yo ya tenia otro qerer
Vor dir hatte ich schon eine andere Liebe
Si te dije te quiero es porque siempre te desie
Wenn ich dir sagte 'Ich liebe dich', dann weil ich dich immer begehrte
Pero querete, jamas
Aber dich lieben, niemals
Porque mi amor ya pertencese a otro querer
Denn meine Liebe gehört schon einer anderen
Te soi sincero al hacertelo saber
Ich bin ehrlich zu dir, indem ich es dich wissen lasse
Te estoy agradecido por tu noches de placer.
Ich bin dir dankbar für deine Nächte des Vergnügens.
Pero quererte, jamas
Aber dich lieben, niemals
Porque mi amor no se dispersa por doquier
Denn meine Liebe verstreut sich nicht überallhin
Antes de ti yo ya tenia otro qerer
Vor dir hatte ich schon eine andere Liebe
Si te dije te quiero es porque siempre te desie.
Wenn ich dir sagte 'Ich liebe dich', dann weil ich dich immer begehrte.
Pero querete, jamas
Aber dich lieben, niemals
Porque mi amor ya pertencese a otro querer
Denn meine Liebe gehört schon einer anderen
Te soi sincero al hacertelo saber
Ich bin ehrlich zu dir, indem ich es dich wissen lasse
Te estoy agradecido por tu noches de placer.
Ich bin dir dankbar für deine Nächte des Vergnügens.





Writer(s): Hilario Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.