Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Quererte Jamas
Но любить тебя никогда
Si
es
que
te
marchas
o
me
quieres
ver
llorar
Если
ты
уйдешь
или
хочешь
видеть
мои
слезы,
Pero
te
juro
que
no
lo
vas
a
lograr
Клянусь
тебе,
у
тебя
это
не
получится.
Porque
te
dije
muchas
veces
que
te
amaba
Потому
что
я
много
раз
говорил
тебе,
что
люблю
тебя,
Que
tu
eras
mi
todo
pero
fue
en
la
intimidad...
Что
ты
была
для
меня
всем,
но
это
было
лишь
наедине...
Es
un
consejo
y
quiero
que
lo
entiendas
bien
Это
совет,
и
я
хочу,
чтобы
ты
хорошо
его
поняла,
Que
no
te
creas
de
quien
te
diga
querer
Не
верь
тому,
кто
говорит,
что
любит
тебя.
Mas
en
tu
caso
por
ser
la
mas
creida
Но
в
твоем
случае,
поскольку
ты
самая
самонадеянная,
Te
dije
que
te
amaba
y
que
sin
ti
no
vivo
mas...
Я
сказал,
что
люблю
тебя
и
что
без
тебя
не
могу
жить...
Pero
quererte,
jamas
Но
любить
тебя,
никогда.
Porque
mi
amor
no
se
dispersa
por
doquier
Потому
что
моя
любовь
не
рассеивается
повсюду.
Antes
de
ti
yo
ya
tenia
otro
qerer
До
тебя
у
меня
уже
была
другая
любовь.
Si
te
dije
te
quiero
es
porque
siempre
te
desie
Если
я
говорил
тебе,
что
люблю,
то
потому,
что
всегда
тебя
желал.
Pero
querete,
jamas
Но
любить
тебя,
никогда.
Porque
mi
amor
ya
pertencese
a
otro
querer
Потому
что
моя
любовь
уже
принадлежит
другой.
Te
soi
sincero
al
hacertelo
saber
Я
честен
с
тобой,
говоря
тебе
это.
Te
estoy
agradecido
por
tu
noches
de
placer.
Я
благодарен
тебе
за
твои
ночи
наслаждения.
Pero
quererte,
jamas
Но
любить
тебя,
никогда.
Porque
mi
amor
no
se
dispersa
por
doquier
Потому
что
моя
любовь
не
рассеивается
повсюду.
Antes
de
ti
yo
ya
tenia
otro
qerer
До
тебя
у
меня
уже
была
другая
любовь.
Si
te
dije
te
quiero
es
porque
siempre
te
desie.
Если
я
говорил
тебе,
что
люблю,
то
потому,
что
всегда
тебя
желал.
Pero
querete,
jamas
Но
любить
тебя,
никогда.
Porque
mi
amor
ya
pertencese
a
otro
querer
Потому
что
моя
любовь
уже
принадлежит
другой.
Te
soi
sincero
al
hacertelo
saber
Я
честен
с
тобой,
говоря
тебе
это.
Te
estoy
agradecido
por
tu
noches
de
placer.
Я
благодарен
тебе
за
твои
ночи
наслаждения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hilario Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.