Lyrics and translation Antonio Aguilar - Que Me Entierren Con La Banda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Entierren Con La Banda
Похороните меня с оркестром
El
día
que
yo
me
muera
В
день,
когда
я
умру,
Que
me
entierren
con
la
banda
Пусть
похоронят
меня
с
оркестром,
Que
no
me
anden
con
lupitos
Не
надо
мне
никаких
цветочков,
Que
es
purita
propaganda
Это
всё
пустая
показуха.
Mi
vida
es
ser
muy
alegre
Моя
жизнь
— сплошное
веселье,
Siempre
andando
de
caramba
Вечно
гуляю
напропалую,
Por
eso
quiero
morirme
Поэтому
я
хочу
умереть,
Paseándome
con
la
banda
Разгуливая
с
оркестром.
Al
tranco
de
un
buen
caballo
Под
стук
копыт
доброго
коня
Y
al
son
de
la
balacera
И
под
звуки
пальбы,
Con
diez
cajas
de
cerveza
С
десятью
ящиками
пива
Y
la
joven
que
yo
quiera
И
девушкой,
которую
я
выберу.
La
vida
se
va
mi'jo
Жизнь
уходит,
милая,
Hay
que
gozarla,
ajua
Надо
наслаждаться
ею,
ага!
Me
gusta
rifar
mi
suerte
Мне
нравится
рисковать,
Y
jugarme
hasta
la
vida
И
ставить
на
кон
всю
жизнь,
Pa'
curame
las
heridas
Чтобы
залечить
свои
раны
Con
mi
negra
consentida
С
моей
ненаглядной.
La
noche
siempre
es
bonita
Ночь
всегда
прекрасна,
Para
empezar
la
parranda
Чтобы
начать
гулянку,
Y
amanecer
por
las
calles
И
встретить
рассвет
на
улицах,
Paseándose
con
la
banda
Разгуливая
с
оркестром.
Al
tranco
de
un
buen
caballo
Под
стук
копыт
доброго
коня
Y
al
son
de
la
balacera
И
под
звуки
пальбы,
Con
diez
cajas
de
cerveza
С
десятью
ящиками
пива
Y
la
joven
que
uno
quiera
И
девушкой,
которую
выберешь
ты.
Ay
amigo,
la
vida
se
va,
hay
que
gozarla
Ах,
подруга,
жизнь
уходит,
надо
наслаждаться
ею,
¿Y
qué
mejor
que
a
caballo
con
una
mujer
hermosa
y
la
con
la
banda
detrás?
А
что
может
быть
лучше,
чем
верхом
на
лошади
с
красивой
женщиной
и
с
оркестром
позади?
Me
gusta
jalar
la
banda
Мне
нравится
приглашать
оркестр
Por
todita
la
region
По
всему
региону,
Me
alegra
tratar
amigos
Мне
нравится
общаться
с
друзьями,
Que
les
sobre
corazón
У
которых
большое
сердце.
El
muerto
a
la
sepultura
Мертвец
— в
могилу,
Y
el
vivo
a
la
travesura
А
живой
— на
поиски
приключений,
La
mujer
que
va
creciendo
Женщина,
которая
взрослеет,
Que
deje
de
ser
criatura
Пусть
перестанет
быть
ребенком.
Ya
con
está
me
despido
На
этом
я
прощаюсь,
Amigos
de
la
parranda
Друзья
по
гулянке,
Y
solamente
les
pido
И
прошу
вас
только
об
одном,
Que
me
entierren
con
la
banda
Чтобы
вы
похоронили
меня
с
оркестром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diaz Chaidez Melecio
Attention! Feel free to leave feedback.