Antonio Aguilar - Rosita Alvirez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Aguilar - Rosita Alvirez




Rosita Alvirez
Росита Альвирес
¡Ahí va el corrido de Rosita Alvírez!
Вот баллада о Росите Альвирес!
La mataron por desairista
Её убили за отказ от танца
Año de 1900, presente lo tengo yo
Год 1900, я помню, как сейчас,
Que en un barrio de Saltillo, Rosita Alvírez murió
Что в одном из кварталов Сальтильо, Росита Альвирес погибла.
Rosita Alvírez murió
Росита Альвирес погибла.
Su mamá se lo decía: 'Rosa, esta noche no sales'
Её мама говорила ей: "Роза, сегодня вечером ты не выйдешь из дома".
Mamá, no tengo la culpa que a me cuadren los bailes
Мама, я не виновата, что меня приглашают на танцы,
Que a me gusten los bailes
Что мне нравятся танцы.
Hipólito llegó al baile y a Rosa se dirigió
Иполито пришёл на танцы и направился к Розе.
Como era la más bonita, Rosita lo desairó
Так как она была самой красивой, Росита ему отказала.
Rosita lo desairó
Росита ему отказала.
¡Ay, ja, ja, pobre de Rosita!
Ах, ха-ха, бедная Росита!
Mira, Rosa, por desairista te van a matar, ay
Смотри, Роза, за отказ тебя убьют, ай.
Rosita, no me desaires, la gente lo va a notar
Росита, не отвергай меня, люди заметят.
Pos que digan lo que quieran, contigo no he de bailar
Пусть говорят, что хотят, с тобой я танцевать не буду.
Contigo no he de bailar
С тобой я танцевать не буду.
Echó mano a la cintura y una pistola sacó
Он схватился за пояс и вытащил пистолет.
Y a la pobre de Rosita nomás tres tiros le dio
И бедной Росите он выстрелил трижды.
Nomás tres tiros le dio
Всего три раза выстрелил.
Rosita le dijo a Irene: 'No te olvides de mi nombre'
Росита сказала Ирене: "Не забывай моё имя".
Cuando vayas a los bailes no desprecies a los hombres
Когда пойдёшь на танцы, не отвергай мужчин.
No desprecies a los hombres
Не отвергай мужчин.
¡Ay, ja, ja, Rosa, por tu culpa estás muerta!
Ах, ха-ха, Роза, по твоей вине ты мертва!
Hipólito, viejo matón
Иполито, старый убийца.
Ave María, pero qué tragedia, oiga
Богородица, какая трагедия, послушайте.
El día que la mataron, Rosita estaba de suerte
В день, когда её убили, Росите повезло.
De tres tiros que le dieron, nomás uno era de muerte
Из трёх выстрелов, что в неё попали, только один был смертельным.
Nomás uno era de muerte
Только один был смертельным.
La casa era colorada y estaba recién pintada
Дом был красного цвета и недавно покрашен.
Con la sangre de Rosita le dieron otra pasada
Кровью Роситы ему дали ещё один слой.
Le dieron otra pasada
Дали ещё один слой.
Rosita ya está en el cielo dándole cuenta al Creador
Росита уже на небесах, отчитывается перед Создателем.
Hipólito está en la cárcel dando su declaración
Иполито в тюрьме даёт показания.
Dando su declaración
Даёт показания.





Writer(s): Baptista Lucio Eduardo Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.