Antonio Aguilar - Te Traigo en Mi Cartera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Aguilar - Te Traigo en Mi Cartera




Te Traigo en Mi Cartera
Ношу тебя в бумажнике
Tu retratito lo traigo en mi cartera
Твой портретик ношу я в бумажнике,
Donde se guarda el tesoro más querido
Где храню самый дорогой мне клад.
Y puedo verlo a la hora que yo quiera
И могу видеть тебя, когда захочу,
Aunque tu amor para ya esté perdido
Хоть твоя любовь для меня потеряна.
No es que te amague, solamente te lo advierto
Не угрожаю, просто предупреждаю,
Que aunque no quieras yo estaré seguir mirando
Что даже если не хочешь, я буду продолжать смотреть.
Pues tu bien sabes que lo nuestro fue muy cierto
Ведь ты знаешь, что наши чувства были настоящими,
Y tu retrato me lo está justificando
И твой портрет это подтверждает.
Yo te he de ver y te he de ver y te he de ver
Я буду видеть тебя, видеть тебя, видеть тебя,
Aunque te escondas y te apartes de mi vista
Даже если ты спрячешься и скроешься от моих глаз.
Y si yo pierdo mi cartera sin querer
А если я случайно потеряю бумажник,
De nueva cuenta te mando un retratista
Снова пошлю за фотографом.
Por la mañana te miro muy temprano
Утром смотрю на тебя очень рано,
Luego te guardo y te miro más al rato
Потом убираю и смотрю на тебя позже.
Y por la noche te tiento con la mano
А ночью трогаю тебя рукой,
Aunque no sea más que el puro retrato
Хоть это и всего лишь портрет.
Por eso mi alma te pido que comprendas
Поэтому прошу тебя, пойми меня,
Y sin recelos me den la vida entera
И без ревности подари мне всю свою жизнь.
Y no hay motivo para que te ofendas
Нет причин для твоей обиды,
De todos modos te traigo en mi cartera
Ведь в любом случае, я ношу тебя в бумажнике.
Yo te he de ver y te he de ver y te he de ver
Я буду видеть тебя, видеть тебя, видеть тебя,
Aunque te escondas y te apartes de mi vista
Даже если ты спрячешься и скроешься от моих глаз.
Y si yo pierdo mi cartera sin querer
А если я случайно потеряю бумажник,
De nueva cuenta te mando un retratista
Снова пошлю за фотографом.





Writer(s): Helo Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.