Lyrics and translation Antonio Aguilar - Te Traigo en Mi Cartera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Traigo en Mi Cartera
Ношу тебя в бумажнике
Tu
retratito
lo
traigo
en
mi
cartera
Твой
портретик
ношу
я
в
бумажнике,
Donde
se
guarda
el
tesoro
más
querido
Где
храню
самый
дорогой
мне
клад.
Y
puedo
verlo
a
la
hora
que
yo
quiera
И
могу
видеть
тебя,
когда
захочу,
Aunque
tu
amor
para
mí
ya
esté
perdido
Хоть
твоя
любовь
для
меня
потеряна.
No
es
que
te
amague,
solamente
te
lo
advierto
Не
угрожаю,
просто
предупреждаю,
Que
aunque
no
quieras
yo
estaré
seguir
mirando
Что
даже
если
не
хочешь,
я
буду
продолжать
смотреть.
Pues
tu
bien
sabes
que
lo
nuestro
fue
muy
cierto
Ведь
ты
знаешь,
что
наши
чувства
были
настоящими,
Y
tu
retrato
me
lo
está
justificando
И
твой
портрет
это
подтверждает.
Yo
te
he
de
ver
y
te
he
de
ver
y
te
he
de
ver
Я
буду
видеть
тебя,
видеть
тебя,
видеть
тебя,
Aunque
te
escondas
y
te
apartes
de
mi
vista
Даже
если
ты
спрячешься
и
скроешься
от
моих
глаз.
Y
si
yo
pierdo
mi
cartera
sin
querer
А
если
я
случайно
потеряю
бумажник,
De
nueva
cuenta
te
mando
un
retratista
Снова
пошлю
за
фотографом.
Por
la
mañana
te
miro
muy
temprano
Утром
смотрю
на
тебя
очень
рано,
Luego
te
guardo
y
te
miro
más
al
rato
Потом
убираю
и
смотрю
на
тебя
позже.
Y
por
la
noche
te
tiento
con
la
mano
А
ночью
трогаю
тебя
рукой,
Aunque
no
sea
más
que
el
puro
retrato
Хоть
это
и
всего
лишь
портрет.
Por
eso
mi
alma
te
pido
que
comprendas
Поэтому
прошу
тебя,
пойми
меня,
Y
sin
recelos
me
den
la
vida
entera
И
без
ревности
подари
мне
всю
свою
жизнь.
Y
no
hay
motivo
para
que
tú
te
ofendas
Нет
причин
для
твоей
обиды,
De
todos
modos
te
traigo
en
mi
cartera
Ведь
в
любом
случае,
я
ношу
тебя
в
бумажнике.
Yo
te
he
de
ver
y
te
he
de
ver
y
te
he
de
ver
Я
буду
видеть
тебя,
видеть
тебя,
видеть
тебя,
Aunque
te
escondas
y
te
apartes
de
mi
vista
Даже
если
ты
спрячешься
и
скроешься
от
моих
глаз.
Y
si
yo
pierdo
mi
cartera
sin
querer
А
если
я
случайно
потеряю
бумажник,
De
nueva
cuenta
te
mando
un
retratista
Снова
пошлю
за
фотографом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helo Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.