Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Hombre Derecho
Ein aufrechter Mann
Voy
a
perdirte
mi
amor,
Ich
werde
dich
bitten,
meine
Liebe,
Que
ya
no
me
martirices,
Dass
du
mich
nicht
länger
quälst,
Porque
no
hay
razón
Denn
es
gibt
keinen
Grund
Si
se
que
ya
no
me
quieres,
Wenn
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst,
Te
fuiste
a
buscar
placeres
y
a
mi
me
dijiste
adiós,
Du
bist
gegangen,
um
Vergnügen
zu
suchen,
und
zu
mir
hast
du
Lebewohl
gesagt,
No
es
que
me
haga
el
de
rogar
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
mich
ziere,
Es
que
mi
amor
ya
fue
tuyo
y
quisiste
jugar,
Sondern
meine
Liebe
war
schon
dein
und
du
wolltest
spielen,
Y
a
mí
eso
no
me
parece,
Und
das
gefällt
mir
nicht,
Mi
corazón
no
merece
que
lo
vuelvas
a
engañar.
Mein
Herz
verdient
es
nicht,
dass
du
es
wieder
betrügst.
Yo
soy
un
hombre
derecho
Ich
bin
ein
aufrechter
Mann
Y
derecho
me
he
de
morir,
Und
aufrecht
werde
ich
sterben,
Un
día
me
hiciste
un
desprecio
Eines
Tages
hast
du
mich
verschmäht
Y
hoy
quieres
dormir
aquí,
Und
heute
willst
du
hier
schlafen,
No
es
que
me
dé
aires
de
santo,
Nicht,
dass
ich
mir
den
Heiligenschein
aufsetze,
Pero
nunca
he
sido
así
Aber
so
war
ich
noch
nie
No
tengo
sangre
de
atole,
Ich
habe
kein
Wasser
in
den
Adern,
Chiflazo
comes
pinole,
Das
hast
du
dir
selbst
eingebrockt,
Aquí
no
hay
lugar
pa′
tí
Hier
gibt
es
keinen
Platz
für
dich
Yo
soy
un
hombre
derecho
Ich
bin
ein
aufrechter
Mann
Y
derecho
me
he
de
morir,
Und
aufrecht
werde
ich
sterben,
Un
día
me
hiciste
un
desprecio
Eines
Tages
hast
du
mich
verschmäht
Y
hoy
quieres
dormir
aquí,
Und
heute
willst
du
hier
schlafen,
No
es
que
me
dé
aires
de
santo,
Nicht,
dass
ich
mir
den
Heiligenschein
aufsetze,
Pero
nunca
he
sido
así
Aber
so
war
ich
noch
nie
No
tengo
sangre
de
atole,
Ich
habe
kein
Wasser
in
den
Adern,
Chiflazo
comes
pinole,
Das
hast
du
dir
selbst
eingebrockt,
Aquí
no
hay
lugar
pa'
tí.
Hier
gibt
es
keinen
Platz
für
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Castro Uriarte Manuel Eduardo
Attention! Feel free to leave feedback.