Antonio Aguilar - Viva Mexico - translation of the lyrics into German

Viva Mexico - Antonio Aguilartranslation in German




Viva Mexico
Es lebe Mexiko
Soy puro mexicano
Ich bin reiner Mexikaner
Nacido en este suelo.
Geboren auf diesem Boden.
En esta hermosa tierra
In diesem schönen Land
Que es mi Linda nacion .
Das meine schöne Nation ist.
Mi México Querido
Mein geliebtes Mexiko
Qué linda es mi Bandera,
Wie schön ist meine Flagge,
Si alguno lo mancilla,
Wenn jemand sie beschmutzt,
Le parto el Corazón
Dem zerbreche ich das Herz.
¡Viva México! ¡ Viva America!
¡Es lebe Mexiko! ¡Es lebe Amerika!
¡Oh suelo bendito de Dios!
¡Oh, von Gott gesegneter Boden!
¡Viva México! ¡Viva America!
¡Es lebe Mexiko! ¡Es lebe Amerika!
Mi sangre por ti dare Yo
Mein Blut für dich gebe ich.
Soy puro Méxicano
Ich bin reiner Mexikaner
Y nunca me he rajado
Und ich habe niemals gekniffen
Si quieren informarse,
Wenn ihr euch informieren wollt,
La historia les dira:
Wird die Geschichte es euch sagen:
Qué México es valiente,
Dass Mexiko tapfer ist,
Y Nunca se ha rajado
Und niemals gekniffen hat
¡ Viva la democracia!
¡Es lebe die Demokratie!
¡ También la Libertad!
¡Auch die Freiheit!
¡Viva México! ¡ Viva America!...
¡Es lebe Mexiko! ¡Es lebe Amerika!...
¡Oh suelo bendito de Dios!
¡Oh, von Gott gesegneter Boden!
¡Viva México! ¡Viva America!
¡Es lebe Mexiko! ¡Es lebe Amerika!
Mi sangre por ti dare Yo
Mein Blut für dich gebe ich.
Soy puro Méxicano
Ich bin reiner Mexikaner
Por eso estoy dispuesto,
Deshalb bin ich bereit,
Si México lo quiere
Wenn Mexiko es will
Que tenga que pelear,
Dass ich kämpfen muss,
Mi vida se la ofrezco
Mein Leben, ich biete es ihr an,
Al cabo qué el me ha dado
Schließlich hat sie es mir gegeben,
Y como buen soldado, yo se la quiero dar
Und als guter Soldat, so will ich es ihr geben.
¡Viva México! ¡ Viva America!...
¡Es lebe Mexiko! ¡Es lebe Amerika!...
¡Oh suelo bendito de Dios!
¡Oh, von Gott gesegneter Boden!
¡Viva México! ¡Viva America!
¡Es lebe Mexiko! ¡Es lebe Amerika!
Mi sangre por ti dare Yo
Mein Blut für dich gebe ich.





Writer(s): Pedro Galindo Galarza


Attention! Feel free to leave feedback.