Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Me Voy a Separar
Ich Gehe Jetzt Fort
Yo
ya
me
ausentó
ya
me
voy
a
separar
Ich
gehe
jetzt
fort,
ich
werde
mich
jetzt
trennen
De
un
sentimiento
que
tu
me
vas
a
abandonar,
Von
einem
Gefühl,
denn
du
wirst
mich
verlassen,
Ay
si
por
allá
me
muero
te
dejo
mi
retrato
y
acuérdate
de
mi,
Ach,
wenn
ich
dort
drüben
sterbe,
lasse
ich
dir
mein
Porträt
da
und
erinnere
dich
an
mich,
Ay
de
puro
sentimiento
de
un
amor
ingrato
que
yo
ya
lo
perdí,
Ach,
aus
reinem
Gefühl
für
eine
undankbare
Liebe,
die
ich
schon
verloren
habe,
Oyeme
ingrata
oye
por
último
mi
voz
Hör
mir
zu,
Undankbare,
hör
zum
letzten
Mal
meine
Stimme
Se
va
el
que
te
ama
ingrata
adiós
Der,
der
dich
liebt,
geht,
Undankbare,
leb
wohl
Ay
si
por
allá
me
muero
te
dejo
mi
retrato
y
acuérdate
de
mi
Ach,
wenn
ich
dort
drüben
sterbe,
lasse
ich
dir
mein
Porträt
da
und
erinnere
dich
an
mich
Ay
de
puro
sentimiento
de
un
amor
ingrato
que
yo
ya
lo
perdí,
Ach,
aus
reinem
Gefühl
für
eine
undankbare
Liebe,
die
ich
schon
verloren
habe,
Ahí
perdida
se
va
tu
ingrata
se
va,
se
va
Dort,
verloren,
geht
es
zu
Ende
für
dich,
Undankbare,
es
geht
zu
Ende,
es
geht
zu
Ende
Oyeme
ingrata
después
no
vengas
a
llorar
Hör
mir
zu,
Undankbare,
komm
später
nicht,
um
zu
weinen
Que
allá
en
el
norte
otra
mejor
me
he
de
encontrar,
Denn
dort
im
Norden
werde
ich
eine
Bessere
finden,
Ay
si
por
allá
me
muero
te
dejo
mi
retrato
y
acuérdate
de
mi,
Ach,
wenn
ich
dort
drüben
sterbe,
lasse
ich
dir
mein
Porträt
da
und
erinnere
dich
an
mich,
Ay
de
puro
sentimiento
de
un
amor
ingrato
que
yo
ya
lo
perdí,
Ach,
aus
reinem
Gefühl
für
eine
undankbare
Liebe,
die
ich
schon
verloren
habe,
Madre
no
llores
que
el
tiempo
pronto
pasara
Mutter,
weine
nicht,
denn
die
Zeit
wird
schnell
vergehen
Que
si
Dios
quiere
tu
hijo
pronto
volverá
Denn
wenn
Gott
will,
wird
dein
Sohn
bald
zurückkehren
Ahí
si
por
allá
me
muero
te
Ach,
wenn
ich
dort
drüben
sterbe,
dir
Dejo
mi
retrato
y
acuérdate
de
mi,
Lasse
ich
mein
Porträt
da
und
erinnere
dich
an
mich,
Ay
de
puro
sentimiento
de
un
amor
ingrato
que
yo
ya
lo
perdí.
Ach,
aus
reinem
Gefühl
für
eine
undankbare
Liebe,
die
ich
schon
verloren
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Acosta
Attention! Feel free to leave feedback.