Lyrics and translation Antonio Birabent - El fin de la noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El fin de la noche
Конец ночи
Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche
Что
там,
в
конце
ночи,
Cuando
tu
amigo
más
fiel
se
despide
Когда
твой
самый
верный
друг
прощается?
Qué
hay
al
final
del
silencio
Что
там,
в
конце
тишины,
Cuando
la
última
estrella
se
apaga
Когда
гаснет
последняя
звезда?
Y
no
queda
nada
И
ничего
не
остается.
Necesito
descubrir,
para
escaparme
de
aquí
Мне
нужно
узнать,
чтобы
сбежать
отсюда.
Todos
quieren
entender
Все
хотят
понять,
Que
existe
en
el
fin
Что
есть
в
конце,
Que
existe
en
el
fin
Что
есть
в
конце.
No
duermas
conmigo
esta
noche
Не
спи
со
мной
этой
ночью,
Siento
hastío
total
Я
чувствую
полное
отвращение.
Derroche
continuo
de
sexo
en
tu
coche
Бесконечная
растрата
секса
в
твоей
машине,
Palabras
vanales,
inercia
del
tiempo,
horrores
infames
Пустые
слова,
инерция
времени,
гнусные
ужасы,
El
pasado
más
cruel
de
la
humana
oscuridad
Самое
жестокое
прошлое
человеческой
тьмы.
Siento
que
ya
no
hay
nada
Я
чувствую,
что
больше
ничего
нет.
Necesito
descubrir,
para
escaparnos
de
aquí
Мне
нужно
узнать,
чтобы
нам
сбежать
отсюда.
Todos
tienen
que
entender
Все
должны
понять,
Qué
existe
en
el
fin
Что
есть
в
конце,
Que
existe
en
el
fin
Что
есть
в
конце.
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
Что
там,
в
конце
ночи?
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
Что
там,
в
конце
ночи?
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
Что
там,
в
конце
ночи?
En
el
hastío
total
В
полном
отвращении.
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
Что
там,
в
конце
ночи?
Decime
qué
hay
Скажи
мне,
что
там.
Decime
qué
hay
Скажи
мне,
что
там.
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
Что
там,
в
конце
ночи?
En
el
hastío
total
В
полном
отвращении.
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
Что
там,
в
конце
ночи?
Decime
qué
hay
Скажи
мне,
что
там.
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
Что
там,
в
конце
ночи?
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
Что
там,
в
конце
ночи?
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
Что
там,
в
конце
ночи?
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
Что
там,
в
конце
ночи?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Birabent
Attention! Feel free to leave feedback.