Lyrics and translation Antonio Birabent - Podés Creer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podés
creer
en
Manzano
Можешь
верить
в
Манзано
En
su
traje,
en
su
casa
o
en
su
novia
В
его
костюм,
в
его
дом
или
в
его
девушку
Podés
creer
en
la
publicidad
Можешь
верить
в
рекламу
Te
engaña
con
sexo
que
no
podés
comprar
Она
обманывает
тебя
сексом,
который
ты
не
можешь
купить
Podés
creer
en
las
revistas
Можешь
верить
журналам
Te
muestran
caras
que
siempre
sonríen
Они
показывают
тебе
лица,
которые
всегда
улыбаются
Podés
creer
en
la
justicia
argentina
Можешь
верить
в
аргентинское
правосудие
Que
nunca
se
compra,
que
nunca
se
vende
Которое
никогда
не
купишь,
которое
никогда
не
продашь
Podés
creer
en
la
política
Можешь
верить
в
политику
La
corrupción
generalizada
Повсеместную
коррупцию
Podés
creer
en
la
policía
Можешь
верить
в
полицию
Te
para
y
te
pide
coima
en
la
esquina
Она
остановит
тебя
и
потребует
взятку
на
углу
Podés
creer
en
la
iglesia
bendita
Можешь
верить
в
святую
церковь
Y
en
la
familia
patriota
И
в
патриотическую
семью
Podés
creer
en
las
religiones
Можешь
верить
в
религии
Que
matan
y
mueren
por
Dios
Которые
убивают
и
умирают
за
Бога
Podés
creer
en
el
amor
sin
barreras
Можешь
верить
в
любовь
без
границ
Y
en
las
fronteras
del
odio
И
в
границы
ненависти
Podés
creer
en
tu
vecino
Можешь
верить
своему
соседу
Hoy
es
demócrata,
mañana
asesino
Сегодня
он
демократ,
завтра
убийца
Podés
creer
en
el
futuro
Можешь
верить
в
будущее
Cuando
los
ríos
escupen
basura
Когда
реки
изплёвывают
мусор
Podés
creer
en
toda
esa
gente
que
dice
Можешь
верить
всем
этим
людям,
которые
говорят
Que
sos
un
genio
incomprendido
Что
ты
непонятый
гений
Podés
creer
en
que
todo
es
verdad
Можешь
верить,
что
всё
это
правда
Cuando
sabés
que
todo
es
mentira
Когда
знаешь,
что
всё
это
ложь
Podés
creer
en
tu
cara
Можешь
верить
своему
лицу
Cuando
mirás
un
espejo
cansado
Когда
смотришь
в
усталое
зеркало
Podés
creer
en
tu
propia
apatía
Можешь
верить
в
собственную
апатию
Siempre
te
usan
y
nunca
hacés
nada
Тебя
всегда
используют,
и
ты
никогда
ничего
не
делаешь
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Creo
que
podés
creer
en
vos
Думаю,
ты
можешь
верить
в
себя
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Creo
que
podés
creer
en
vos,
oh-ah
Думаю,
ты
можешь
верить
в
себя,
о-а
Podés
creer
en
tu
madre
Можешь
верить
своей
матери
Porque
fue
la
que
siempre
te
quiso
Потому
что
она
всегда
тебя
любила
Podés
creer
en
la
televisión
Можешь
верить
в
телевизор
Y
en
los
shows
que
idiotizan
И
в
шоу,
которые
отупляют
Podés
creer
en
toda
esa
gente
Можешь
верить
всем
этим
людям
Que
te
hace
sufrir,
pero
dice
que
te
ama
Которые
заставляют
тебя
страдать,
но
говорят,
что
любят
тебя
Podés
creer
en
los
hippies
Можешь
верить
в
хиппи
Que
fuman
y
buscan
la
paz
del
planeta
Которые
курят
и
ищут
мир
на
планете
Podés
creer
en
los
hijos
de
Reagan
Можешь
верить
в
сыновей
Рейгана
Que
siempre
te
cuidan
Которые
всегда
тебя
охраняют
Que
siempre
te
cuidan
Которые
всегда
тебя
охраняют
Podés
creer
en
esta
canción
Можешь
верить
в
эту
песню
Y
en
las
palabras
que
siempre
te
engañan
И
в
слова,
которые
всегда
тебя
обманывают
Podés
creer
en
los
chicos
Можешь
верить
в
детей
Que
piden
comida
en
semáforos
rojos
Которые
просят
еду
на
красных
светофорах
Podés
creer
que
está
todo
bien
Можешь
верить,
что
всё
хорошо
Cuando
sabés
que
todo
está
mal
Когда
знаешь,
что
всё
плохо
Podés
creer
en
el
rock
and
roll
Можешь
верить
в
рок-н-ролл
Nació
en
los
50
y
hoy
sigue
vivo
Он
родился
в
50-х
и
до
сих
пор
жив
Podés
creer
en
tu
propia
apatía
Можешь
верить
в
собственную
апатию
Siempre
te
usan,
jamás
hacés
nada
Тебя
всегда
используют,
ты
никогда
ничего
не
делаешь
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Creo
que
podés
creer
en
vos
Думаю,
ты
можешь
верить
в
себя
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Creo
que
podés
creer
en
vos
Думаю,
ты
можешь
верить
в
себя
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Creo
que
podés
creer
en
vos
Думаю,
ты
можешь
верить
в
себя
Podés
creer
en
vos
Можешь
верить
в
себя
Podés
creer
en
vos,
sí
Можешь
верить
в
себя,
да
Podés
ser
vos
Можешь
быть
собой
Creo
que
podés
creer
en
vos
Думаю,
ты
можешь
верить
в
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Birabent
Attention! Feel free to leave feedback.