Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siete Vidas (Redoxón)
Sieben Leben (Redoxon)
Me
hacés
sentir
muy
bien
Du
gibst
mir
ein
sehr
gutes
Gefühl
Me
hacés
sentir
muy
mal
Du
gibst
mir
ein
sehr
schlechtes
Gefühl
Yo
quisiera
salir
de
mí
Ich
möchte
aus
mir
herauskommen
Y
tan
solo
mirar
Und
einfach
nur
schauen
Dicen
que
hay
siete
vidas,
pero
yo
veo
una
Man
sagt,
es
gibt
sieben
Leben,
aber
ich
sehe
nur
eins
Y
a
veces
no
me
alcanza
Und
manchmal
reicht
es
mir
nicht
Es
como
si
tuviera
ninguna
Es
ist,
als
hätte
ich
keins
Préstame
un
rato
tu
suerte
Leih
mir
eine
Weile
dein
Glück
Tu
mejor
foto
y
un
buen
testamento
Dein
bestes
Foto
und
ein
gutes
Testament
Que
yo
esta
vez
te
prometo
llevarte
muy
lejos
Denn
dieses
Mal
verspreche
ich
dir,
dich
sehr
weit
wegzubringen
Ya
no
hay
Redoxón
que
me
cure
este
resfrío
Es
gibt
kein
Redoxon
mehr,
das
diese
Erkältung
heilt
Ya
no
hay
corazón
que
me
saque
de
este
frío
Es
gibt
kein
Herz
mehr,
das
mich
aus
dieser
Kälte
holt
Ya
no
hay
corazón
que
me
saque
de
este
frío
Es
gibt
kein
Herz
mehr,
das
mich
aus
dieser
Kälte
holt
Me
hacés
sentir
muy
bien
Du
gibst
mir
ein
sehr
gutes
Gefühl
Me
hacés
sentir
muy
mal
Du
gibst
mir
ein
sehr
schlechtes
Gefühl
Me
levanto,
escribo
esta
frase
Ich
stehe
auf,
schreibe
diesen
Satz
Y
me
vuelvo
a
acostar
Und
lege
mich
wieder
hin
Llega
un
domingo
más
y
todo
sigue
igual
Wieder
kommt
ein
Sonntag
und
alles
bleibt
gleich
Aquello
que
planeé
lo
vuelvo
a
planear
Was
ich
geplant
habe,
plane
ich
erneut
Estamos
rodeados
de
malditos
Wir
sind
umgeben
von
Verdammten
Que
no
saben
nada
de
poesía
Die
nichts
von
Poesie
verstehen
Aprendieron
a
matar
con
palabras
de
mentiras
Sie
haben
gelernt,
mit
Lügen
zu
töten
Estamos
rodeados
de
malditos
Wir
sind
umgeben
von
Verdammten
Que
hablan
y
comentan
todo
el
día
Die
den
ganzen
Tag
reden
und
kommentieren
Para
mí
son
muertos
en
vida
Für
mich
sind
sie
lebende
Tote
Para
mí
son
muertos
en
vida
Für
mich
sind
sie
lebende
Tote
No
me
acuerdo
de
los
cumpleaños
y
a
veces
ni
del
mío
Ich
erinnere
mich
nicht
an
Geburtstage,
manchmal
nicht
mal
an
meinen
eigenen
Pero
trato
de
ganarle
al
tiempo
y
olvidarme
de
todo
Aber
ich
versuche,
die
Zeit
zu
besiegen
und
alles
zu
vergessen
Algún
día
no
te
vas
a
despertar
Eines
Tages
wirst
du
nicht
mehr
aufwachen
Falta
mucho,
no
lo
pienses
más
Das
dauert
noch
lange,
denk
nicht
mehr
darüber
nach
Tu
vida
existe
ahora
y
acá
Dein
Leben
existiert
jetzt
und
hier
Ya
no
escribas
más
esa
frase
en
el
espejo
Schreib
diesen
Satz
nicht
mehr
an
den
Spiegel
Yo
la
leo
al
revés
y
además
estoy
muy
lejos
Ich
lese
ihn
rückwärts
und
bin
außerdem
sehr
weit
weg
Ya
no
hay
Redoxón
que
me
cure
este
resfrío
Es
gibt
kein
Redoxon
mehr,
das
diese
Erkältung
heilt
Ya
no
hay
corazón
que
me
saque
de
este
frío
Es
gibt
kein
Herz
mehr,
das
mich
aus
dieser
Kälte
holt
Ya
no
hay
corazón
que
me
saque
de
este
frío
Es
gibt
kein
Herz
mehr,
das
mich
aus
dieser
Kälte
holt
Ya
no
hay
corazón
que
me
saque
de
este
frío
Es
gibt
kein
Herz
mehr,
das
mich
aus
dieser
Kälte
holt
Ya
no
hay
corazón
que
me
saque
de
este
frío
Es
gibt
kein
Herz
mehr,
das
mich
aus
dieser
Kälte
holt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Gonzalez Flores
Attention! Feel free to leave feedback.