Lyrics and translation Antonio Birabent - Vi Viví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Este
mundo
no
para
más
Этот
мир
не
останавливается
Es
tarde
yo
me
quiero
bajar
Поздно,
я
хочу
сойти
Irme
directo
a
otra
dimensión
con
vos
Уйти
прямо
в
другое
измерение
с
тобой
Quiero
ir
a
Marte
o
a
otro
planeta
Хочу
на
Марс
или
на
другую
планету
Lo
demás
ya
no
me
interesa
Остальное
меня
больше
не
интересует
De
que
droga
me
quieren
convencer
Каким
наркотиком
меня
хотят
убедить
No
la
necesito
para
darme
placer
Он
мне
не
нужен,
чтобы
получать
удовольствие
Vos
venís
cambiás
mi
mundo
Ты
приходишь,
меняешь
мой
мир
Vení,
vení,
anímate
vení
Приди,
приди,
решайся,
приди
Quiero
que
vengas
y
me
digas,
nena,
así
Хочу,
чтобы
ты
пришла
и
сказала
мне,
детка,
вот
так
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Y
al
final
de
todo
solo
estás
vos
И
в
конце
концов,
есть
только
ты
Y
si
quieres
dilo
tú,
y
te
lo
digo
en
español
И
если
хочешь,
скажи
это
сама,
а
я
скажу
тебе
по-русски
Con
tu
sexo
y
tú
pasión
С
твоей
сексуальностью
и
твоей
страстью
Oye,
niña,
me
alucinas
mogollón
Слушай,
девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума
Dónde
está
el
estribillo
de
tu
vida
Где
припев
твоей
жизни
Dónde
está
esa
estrella
que
te
guía
Где
та
звезда,
которая
тебя
ведет
Mostrámela
solamente
por
un
día
Покажи
мне
ее
хотя
бы
на
один
день
Yo,
a
cambio,
te
doy
mi
alegría
Я,
в
свою
очередь,
дарю
тебе
свою
радость
Quiero
sentir
que
puedo
fallar
Хочу
чувствовать,
что
могу
ошибаться
Que
no
hay
pistola
que
me
pueda
matar
Что
нет
пистолета,
который
может
меня
убить
Que
juntos
podríamos
Что
мы
вместе
могли
бы
Pasar
la
vida
entera
cantando
Провести
всю
жизнь,
cantando/ная
Vi-viví
vi-viví
vi-viví
Ви-виви
ви-виви
ви-виви
Vi-viví
vi-viví
vi-viví
Ви-виви
ви-виви
ви-виви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Dónde
está
el
estribillo
de
tu
vida
Где
припев
твоей
жизни
Dónde
está
esa
estrella
que
te
guía
Где
та
звезда,
которая
тебя
ведет
Mostrámela
aunque
sea
por
un
día
Покажи
мне
ее
хотя
бы
на
один
день
Yo
te
prometo
darte
toda
mi
alegría
Я
обещаю
тебе
всю
свою
радость
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Ви-виви,
ви-виви,
ви
Nada
importa
solo
viví
Ничего
не
важно,
просто
живи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Birabent
Attention! Feel free to leave feedback.