Antonio Bribiesca - La Adelita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Bribiesca - La Adelita




La Adelita
Аделита
En lo alto de una bruta serranía
На вершине дикой горной цепи
Acampado se encontraba un regimiento
Разбил свой лагерь целый полк,
Y una mosa que valiente lo seguia
И девушка отважная, как лев,
Locamente enamorada del sargento
В сержанта влюблена была, как в бога.
Popular entre la tropa era adelita
Известна в роте Аделита всем,
La mujer que el sargento idolatraba
Сержант её боготворил,
Por que a mas de ser valiente era bonita
Она красива и храбра была,
Y hasta el mismo coronel la respetaba
И сам полковник уважал её.
Y se oia...
И слышалось...
Que decia...
Как пелось...
Aquel que tanto la queria...
Тем, кто любил её безмерно...
Y si adelita se fura con otro
Коль Аделита с другим уйдёт,
La seguria por tierra y por mar
Пойду за ней по суше и морям.
Si por mar en un buque de guerra
По морю на военном корабле,
Si por tierra en tren melitar
По суше на военном поезде.
Una noche en que la escolta regresaba
Однажды ночью, когда конвой вернулся,
Conduciendo entre suspiras al sargento
Ведя сержанта, полного тоски,
Y la voz de una mujer que sollozaba
И голос женский, полный слёз,
Su plegaria se escucho en el campamento
В лагере молитву возносил.
Al oirla el sargento temeroso
Услышав это, сержант, боясь,
De perder para siempre a su adorada
Что потеряет он свою любовь,
Ocultando su emocion bajo el embozo
Скрывая чувства под плащом,
A su amada le canto de esta manera...
Возлюбленной запел он вновь...
Y se oia...
И слышалось...
Que decia...
Как пелось...
Aquel que tanto la queria...
Тем, кто любил её безмерно...
Que si adelita quisiera ser mi novia
Ах, Аделита, будь моей невестой,
Que si adelita fuera mi mujer
Ах, Аделита, будь моей женой,
Le compraria un vestido de seda
Куплю тебе я платье шелковое,
Para llevarla a bailar al cuartel
Чтоб танцевать с тобой в казарме всей душой.
Y despues que termino la cruel batalla
И после битвы жестокой и кровавой,
Y la tropa regreso a su campamento
Когда вернулись в лагерь все бойцы,
Por las bajas que causara la ametralla
Из-за потерь, что пулемёт посеял,
Fui diesmado a regresar el regimiento
Полк поредел, вернувшись с той войны.
Que por dando aquel sargento sus quereres
И, вспоминая сержанта и признанья,
Los soldados que volvian de la guerra
Солдаты, что вернулись с той войны,
Ofreciendoles su amor a las mujeres
Свою любовь предлагая всем девчатам,
Entonaban este imno de la guerra
Пели тот гимн военный до зари.
Y si acaso yo muera en campaña
А если я погибну на войне,
Y mi cadaver lo van asepultar
И тело моё предадут земле,
Adelita por dios te lo ruego
Аделита, умоляю я тебя,
Que con tus ojos
Своими ясными глазами
Me vallas a
Ты по мне
Lloraar
Поплачь.





Writer(s): Jose De Jesus Martinez, Alonso


Attention! Feel free to leave feedback.