Antonio Bribiesca - La Adelita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Bribiesca - La Adelita




La Adelita
Аделита
En lo alto de una bruta serranía
На вершине высокой горной гряды
Acampado se encontraba un regimiento
Расположился лагерем полк,
Y una mosa que valiente lo seguia
И с ним следовала смелая красотка,
Locamente enamorada del sargento
Безумно влюблённая в сержанта.
Popular entre la tropa era adelita
Популярной среди солдат была Аделита,
La mujer que el sargento idolatraba
Женщина, которую боготворил сержант,
Por que a mas de ser valiente era bonita
Ведь она была не только храброй, но и красивой,
Y hasta el mismo coronel la respetaba
И даже сам полковник её уважал.
Y se oia...
И раздавалось...
Que decia...
То, что говорил...
Aquel que tanto la queria...
Тот, кто так сильно её любил...
Y si adelita se fura con otro
Если бы Аделита ушла с другим,
La seguria por tierra y por mar
Я бы последовал за ней по земле и по морю,
Si por mar en un buque de guerra
По морю на военном корабле,
Si por tierra en tren melitar
По земле на военном поезде.
Una noche en que la escolta regresaba
Однажды ночью, когда эскорт возвращался
Conduciendo entre suspiras al sargento
И вёз среди тихих вздохов сержанта,
Y la voz de una mujer que sollozaba
Раздался голос женщины, которая всхлипывала,
Su plegaria se escucho en el campamento
Её мольба разнеслась над лагерем.
Al oirla el sargento temeroso
Услышав её, сержант испугался,
De perder para siempre a su adorada
Боясь навсегда потерять свою возлюбленную,
Ocultando su emocion bajo el embozo
Скрывая своё волнение под шарфом,
A su amada le canto de esta manera...
Он спел своей любимой эту песню...
Y se oia...
И раздавалось...
Que decia...
То, что говорил...
Aquel que tanto la queria...
Тот, кто так сильно её любил...
Que si adelita quisiera ser mi novia
Если бы Аделита согласилась быть моей невестой,
Que si adelita fuera mi mujer
Если бы Аделита стала моей женой,
Le compraria un vestido de seda
Я бы купил ей шёлковое платье,
Para llevarla a bailar al cuartel
Чтобы отвести её танцевать в штаб.
Y despues que termino la cruel batalla
И после того, как жестокая битва закончилась,
Y la tropa regreso a su campamento
И полк вернулся в свой лагерь,
Por las bajas que causara la ametralla
Из-за потерь, вызванных пулемётами,
Fui diesmado a regresar el regimiento
Полк возвратился в сильно уменьшенном составе.
Que por dando aquel sargento sus quereres
Распрощавшись с теми, кто выражал ему свою любовь,
Los soldados que volvian de la guerra
Солдаты, вернувшиеся с войны,
Ofreciendoles su amor a las mujeres
Предлагая свою любовь женщинам,
Entonaban este imno de la guerra
Запевали этот военный гимн.
Y si acaso yo muera en campaña
И если я умру в бою,
Y mi cadaver lo van asepultar
И моё тело отправят на упокоение,
Adelita por dios te lo ruego
Аделита, прошу тебя ради бога,
Que con tus ojos
Твоими глазами
Me vallas a
Приди и
Lloraar
Поплачь





Writer(s): Jose De Jesus Martinez, Alonso


Attention! Feel free to leave feedback.