Lyrics and translation Antônio Carlos Jobim - Brigas Nunca Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brigas Nunca Mais
Больше никаких ссор
Chegou,
sorriu,
venceu,
depois
chorou
Пришла,
улыбнулась,
победила,
потом
плакала,
Então
fui
eu
quem
consolou
sua
tristeza
Тогда
я
утешил
твою
печаль,
Na
certeza
de
que
o
amor
tem
dessas
fases
más
В
уверенности,
что
у
любви
бывают
такие
плохие
фазы,
E
é
bom
para
fazer
as
pazes
И
это
хорошо
для
примирения.
Mas
depois
fui
eu
quem
dele
precisou
Но
потом
я
сам
нуждался
в
тебе,
E
ele
então
me
socorreu
И
ты
тогда
помогла
мне,
E
o
nosso
amor
mostrou
que
veio
pra
ficar
И
наша
любовь
показала,
что
пришла,
чтобы
остаться,
Mais
uma
vez
por
toda
a
vida
Ещё
раз
на
всю
жизнь.
Bom
é
mesmo
amar
em
paz
Хорошо
ведь
любить
в
мире,
Brigas,
nunca
mais
Ссор
больше
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.