Lyrics and translation Antonio Carlos Jobim & Elis Regina - O que tinha de ser (What Had to Be)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O que tinha de ser (What Had to Be)
Что должно было случиться (What Had to Be)
Porque
foste
na
vida
a
última
esperança
Потому
что
ты
стала
в
моей
жизни
последней
надеждой,
Encontrar-te
me
fez
criança
Встреча
с
тобой
вернула
мне
детскую
радость.
Porque
já
eras
meu,
sem
eu
saber
sequer
Потому
что
ты
уже
был
моим,
даже
без
моего
ведома,
Porque
és
o
meu
homem,
e
eu
tua
mulher
Потому
что
ты
мой
мужчина,
а
я
твоя
женщина.
Porque
tu
me
chegaste
Потому
что
ты
пришёл
ко
мне,
Sem
me
dizer
que
vinhas
Не
сказав
ни
слова
о
своём
приходе,
E
tuas
mãos
foram
minhas
com
calma
И
твои
руки
нежно
стали
моими.
Porque
foste
em
minh'alma
como
um
amanhecer
Потому
что
ты
вошёл
в
мою
душу,
как
рассвет,
Porque
foste
o
que
tinha
de
ser
Потому
что
ты
был
тем,
кем
должен
был
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.