Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boto (Porpoise)
Боту (Речной дельфин)
Search
Modes
Режимы
поиска
SEARCH
TOOLS
ИНСТРУМЕНТЫ
ПОИСКА
Tip:
Search
for
English
results
only.
Совет:
Искать
только
результаты
на
английском
языке.
You
can
specify
your
search
language
in
Preferences
Вы
можете
указать
язык
поиска
в
настройках
Song
by
Antônio
Carlos
Jobim
Песня
Антонио
Карлоса
Жобима
PEOPLE
ALSO
SEARCH
FOR
ЛЮДИ
ТАКЖЕ
ИЩУТ
Antonio
Caros
Jobim
- Boto
(Porpoise)6:17
· YouTube
Antonio
Caros
Jobim
- Boto
(Porpoise)6:17
· YouTube
Ainda
ontem
vim
de
lá
do
Pilar
Еще
вчера
я
приехал
из
Пилара,
милая,
Ainda
ontem
vim
de
lá
do
Pilar
Еще
вчера
я
приехал
из
Пилара,
Já
tô
com
vontade
de
ir
por
aí...
И
меня
уже
тянет
путешествовать...
Artist:
Antônio
Carlos
Jobim
Исполнитель:
Антонио
Карлос
Жобим
Top
results
Лучшие
результаты
Tom
Jobim
- Bôto
(Porpoise)
- YouTube
Tom
Jobim
- Bôto
(Porpoise)
- YouTube
Mar
8,
2010
8 марта
2010
г.
Giuseppe
Tramonti
Giuseppe
Tramonti
Apr
18,
2012
18
апреля
2012
г.
People
also
search
for
Люди
также
ищут
More
results
Больше
результатов
Web
results
Результаты
поиска
Urubu
(album)
- Wikipedia
Urubu
(альбом)
- Википедия
Urubu
is
the
tenth
album
by
Antônio
Carlos
Jobim.
Urubu
- десятый
альбом
Антонио
Карлоса
Жобима.
Track
listing[edit].
"Bôto
(Porpoise)"
(Antônio
Carlos
Jobim,
...
Список
композиций[править].
"Bôto
(Porpoise)"
(Антонио
Карлос
Жобим,
...
Recorded:
October
16–23,
1975
Записан:
16–23
октября
1975
г.
Label:
Warner
Bros.
Лейбл:
Warner
Bros.
Urubu
(álbum)
– Wikipédia,
a
enciclopédia
livre
Urubu
(álbum)
– Википедия
Urubu
é
o
décimo
álbum
de
estúdio
de
Antônio
Carlos
Jobim
lançado
...
Urubu
— десятый
студийный
альбом
Антонио
Карлоса
Жобима,
выпущенный
...
"Boto
(Porpoise)"
(Antônio
Carlos
"Boto
(Porpoise)"
(Антонио
Карлос
Jobim,
Jararaca)
–6:09;
"Ligia"
–4:13
...
Жобим,
Jararaca)
–6:09;
"Ligia"
–4:13
...
Lançamento:
1975
Дата
выпуска:
1975
O
Bôto
- Tom
Jobim
- LETRAS.MUS.BR
O
Bôto
- Tom
Jobim
- LETRAS.MUS.BR
Tom
Jobim
- O
Bôto
(Letra
e
música
para
ouvir)
- Na
praia
Tom
Jobim
- O
Bôto
(Текст
и
музыка
для
прослушивания)
- На
пляже
Antonio
Carlos
Jobim
- Urubu
(Vinyl,
LP,
Album,
Reissue
...
Antonio
Carlos
Jobim
- Urubu
(Винил,
LP,
Альбом,
Переиздание
...
A1,
Boto
(Porpoise).
Vocals
– Miucha
Written-By
– Antonio
.
A1,
Boto
(Porpoise).
Вокал
– Miucha
Автор
– Antonio
.
. Written-By
– Antonio
Carlos
Jobim.
4:13.
A3,
Correnteza.
. Автор
– Antonio
Carlos
Jobim.
4:13.
A3,
Correnteza.
Starting
from
$4.00
От
$4.00
Antonio
Carlos
Jobim
- Urubu
(Vinyl,
LP,
Album)
| Discogs
Antonio
Carlos
Jobim
- Urubu
(Винил,
LP,
Альбом)
| Discogs
A1,
Boto
(Porpoise).
Backing
Vocals
– MiuchaWritten-By
...
A1,
Boto
(Porpoise).
Бэк-вокал
– Miucha
Автор
...
Written-By
– Antonio
Carlos
Jobim.
4:13.
A3,
Correnteza.
Автор
– Antonio
Carlos
Jobim.
4:13.
A3,
Correnteza.
Starting
from
$11.24
От
$11.24
Antonio
Carlos
Jobim:
Urubu
– Música
Brasileira
Antonio
Carlos
Jobim:
Urubu
– Música
Brasileira
Aug
26,
2013
· "Bôto"
(Porpoise)
is
a
collaboration
of
26
августа
2013
г.
· "Bôto"
(Porpoise)
- это
совместная
работа
Jobim
with
Jararaca.
The
animal
itself
is
a
native
freshwater
...
Жобима
и
Jararaca.
Само
животное
является
пресноводным
...
More
results
Больше
результатов
Na
praia
de
dentro
tem
areia
На
внутреннем
пляже
есть
песок,
Na
praia
de
fora
tem
o
mar
На
внешнем
пляже
есть
море,
Um
bôto
casado
com
sereia
Дельфин,
женатый
на
русалке,
Navega
num
rio
pelo
mar
Плывет
по
реке
в
море.
O
corpo
de
um
bicho
deu
na
praia
Тело
животного
выбросило
на
берег,
E
a
alma
perdida
quer
voltar
А
потерянная
душа
хочет
вернуться.
Caranguejo
conversa
com
arraia
Краб
разговаривает
со
скатом,
Marcando
a
viagem
pelo
ar
Намечая
путешествие
по
воздуху.
Ainda
ontem
vim
de
lá
do
Pilar
Еще
вчера
я
приехал
из
Пилара,
милая,
Ainda
ontem
vim
de
lá
do
Pilar
Еще
вчера
я
приехал
из
Пилара,
Já
tô
com
vontade
de
ir
por
aí
И
меня
уже
тянет
путешествовать.
Ontem
vim
de
lá
do
Pilar
Вчера
приехал
из
Пилара,
Ontem
vim
de
lá
do
Pilar
Вчера
приехал
из
Пилара,
Com
vontade
de
ir
por
aí
С
желанием
путешествовать.
Na
ilha
deserta
o
sol
desmaia
На
пустынном
острове
солнце
садится,
Do
alto
do
morro
vê-se
o
mar
С
вершины
холма
видно
море.
Papagaio
discute
com
jandaia
Попугай
спорит
с
амазоной,
Se
o
homem
foi
feito
pra
voar
Создан
ли
человек
для
полета.
Cristina,
Cristina
Кристина,
Кристина,
Cristina,
Cristina
Кристина,
Кристина,
Desperta,
desperta
Проснись,
проснись,
Desperta,
desperta
Проснись,
проснись,
Inhambu
cantou
lá
na
floresta
Инамбу
пел
в
лесу,
E
o
velho
jereba
fêz-se
ao
ar
И
старый
ястреб
взмыл
в
воздух.
Sapo
querendo
entrar
na
festa
Жаба
хочет
попасть
на
праздник,
Viola
pesada
pra
voar
Тяжелая
гитара
для
полета.
Ainda
ontem
etc...
Еще
вчера
и
т.д....
Ontem
vim
etc...
Вчера
приехал
и
т.д....
Camiranga
urubu
mestre
do
vento
Камиранга,
гриф,
повелитель
ветра,
Urubu
caçador
mestre
do
ar
Гриф-охотник,
повелитель
воздуха,
Urutau
cantando
num
lamento
Урутау
поет
в
печали,
Pra
lua
redonda
navegar
Чтобы
круглая
луна
плыла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Jararaca
Attention! Feel free to leave feedback.