Lyrics and translation Antônio Carlos Jobim - Cançao Em Modo Menor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cançao Em Modo Menor
Песня в миноре
Por
que
cada
manhã
me
traz
Почему
каждое
утро
приносит
O
mesmo
sol
sem
resplendor?
Мне
тот
же
солнца
тусклый
свет?
E
o
dia
é
só
um
dia
a
mais
И
день
— лишь
новый
день
из
бед,
E
a
noite
é
sempre
a
mesma
dor
А
ночь
— всё
та
же
боль
и
бред.
Por
que
o
céu
perdeu
a
cor
Почему
небо
цвет
утратило
E
agora
em
cinzas
se
desfaz?
И
стало
пеплом
серым
вдруг?
Por
que
eu
já
não
posso
mais
Почему
я
не
в
силах
сдюжить
Sofrer
a
mágoa
que
sofri?
Ту
боль,
что
испытал,
мой
друг?
Porque
tudo
que
eu
quero
é
paz
Ведь
всё,
чего
хочу
— покой,
E
a
paz
só
pode
vir
de
ti
А
он
лишь
может
быть
с
тобой.
Porque
meu
sonho
se
perdeu
Ведь
мой
потерян
сладкий
сон,
E
eu
sempre
fui
um
sonhador
А
я
всегда
был
им
пленён.
Por
que
perdidos
são
meus
ais
Зачем
мои
стенанья
тщетны,
E
foste
para
nunca
mais?
Когда
ушла
ты
безвозвратно?
Oh,
meu
amor
О,
любовь
моя,
Por
que
minha
canção
morreu
Почему
моя
песня
смолкла
No
apelo
mais
desolador?
В
отчаяньи,
в
мольбе
пустой?
Porque
a
solidão
sou
eu
Ведь
я
— сама
с
собой,
одной,
Ó,
volta
aos
braços
meus,
amor
Вернись
в
объятья
мне,
любовь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.