Antônio Carlos Jobim - Double Rainbow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antônio Carlos Jobim - Double Rainbow




Double Rainbow
Двойная радуга
Listen
Слушай,
The rain is falling on the roses
Дождь падает на розы,
The fragrance drifts across the garden
Аромат струится по саду,
Like the scent of some forgotten melody
Словно отголосок забытой мелодии.
This melody belongs to you
Эта мелодия принадлежит тебе,
Belongs to me, belongs to no one
Принадлежит мне, никому не принадлежит.
See the way the crimson petals
Видишь, как багряные лепестки
Scatter when the wind blows
Разлетаются, когда дует ветер?
Ah! The secret sigh of love
Ах! Тайный вздох любви,
That suddenly the heart knows
Который вдруг познает сердце.
See how a robin's there among the puddless
Смотри, как малиновка скачет среди луж,
And, hopping through the misty rain drops
И, прыгая сквозь туманные капли дождя,
He's come to tell us it is spring
Он пришел сказать нам, что наступила весна.
Look at the double rainbow
Посмотри на двойную радугу.
The rain is silver in the sun light
Дождь серебрится в солнечном свете.
A fleeting fox is in the garden
В саду мелькает лиса.
Rain sweet lovin'mother rain
Дождь, милый, любящий, дождь-матушка,
That soaks the earth
Что пропитывает землю,
That swells the streams
Что наполняет ручьи,
That cleans the sky
Что очищает небо
And brings the blue
И приносит синеву.
See how the jasmin tree is all in flower!
Видишь, как цветет жасмин?
The little brook of clever waters
Маленький ручеек с чистой водой
Flows into a vast river
Впадает в огромную реку.
Ah! you belong to no one
Ах! Ты никому не принадлежишь.
Ah! you belong to no one
Ах! Ты никому не принадлежишь.





Writer(s): Jobim Antonio Carlos, Lees Gene


Attention! Feel free to leave feedback.