Lyrics and translation Antônio Carlos Jobim - O tempo e o vento (Passarim)
O tempo e o vento (Passarim)
Time and Wind (Little Bird)
Passarinho
quis
pousar
Little
bird
wanted
to
land
Não
deu,
voou
It
didn't
work,
it
flew
away
Passarinho
quis
pousar
Little
bird
wanted
to
land
Não
deu,
voou
It
didn't
work,
it
flew
away
Porque
o
tiro
feriu,
mas
não
matou
Because
the
shot
wounded,
but
didn't
kill
Passarinho,
me
conta,
então
Little
bird,
tell
me
then
Me
diz
por
que
é
que
eu
também
não
fui
feliz
Tell
me
why
I
haven't
been
happy
either
Me
diz
o
que
eu
faço
da
paixão
Tell
me
what
I
do
with
the
passion
Que
me
devora
o
coração
That
devours
my
heart
Que
me
devora
o
coração
That
devours
my
heart
Que
me
maltrata
o
coração
That
mistreats
my
heart
Que
maltrata
o
coração
That
mistreats
my
heart
E
o
mato,
que
é
bom,
o
fogo
queimou
And
the
forest,
which
is
good,
the
fire
burned
Cadê
o
fogo?
A
água
apagou
Where
is
the
fire?
The
water
put
it
out
E
cadê
a
água?
O
boi
bebeu
And
where
is
the
water?
The
ox
drank
it
Cadê
o
amor?
Gato
comeu
Where
is
the
love?
The
cat
ate
it
E
a
cinza
se
espalhou
And
the
ashes
spread
E
a
chuva
carregou
And
the
rain
carried
it
away
E
passou
um
tempo
e
o
vento
levou
And
time
passed
and
the
wind
carried
it
away
Passarinho
quis
pousar,
não
deu,
voou
Little
bird
wanted
to
land,
it
didn't
work,
it
flew
away
Passarinho
quis
pousar,
não
deu,
voou
Little
bird
wanted
to
land,
it
didn't
work,
it
flew
away
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): antonio carlos jobim
Attention! Feel free to leave feedback.