Antônio Carlos Jobim - Passarim (English Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antônio Carlos Jobim - Passarim (English Version)




Passarim (English Version)
Пташка (русская версия)
Little bird on the tree you better fly
Птичка малая на дереве, лети скорей,
If you stay on that tree you're gonna die
Если останешься на ветке, погибнешь вскоре.
Little bird of the forest say to me
Птичка малая лесная, скажи мне, почему,
Why happiness just can never be?
Счастье вечным быть не может, моя любовь к нему?
Who put their poison in the dart?
Кто отравил стрелу свою?
That hurts my soul and kills my heart
Что ранит душу, сердце рвёт мою.
That made my whole life fall apart
Что жизнь мою всю разрушило,
In special parts and breaks my heart
На части раздробило, сердце разделило,
And haunts my dreams and breaks my heart
И сны мои тревожит, сердце беспокоит.
The forest I loved went up in flames
Лес, который я любил, сгорел дотла,
And now the fire has gone to rain
И вот огонь дождём стал, с небес вода,
And now the rain has gone to stream
А дождь в ручей превратился, утек,
Where is my love, my long lost dream
Где ты, любовь моя, потерянный мой сон навек?
The ashes flew away
Пепел улетел,
And scattered far away
Рассеялся вдали,
And where is my love, little bird didn't say
А где моя любовь, птичка не сказала, увы.
Little bird on the tree you better fly
Птичка малая на дереве, лети скорей,
Little bird of the sky you better fly
Птичка малая небесная, лети быстрей,
If you stay on that tree you're gonna die
Если останешься на ветке, погибнешь вскоре,
Little bird get away, take to the skies
Птичка, улетай, взмывай в поднебесье, на просторе.
Go find a love that never dies
Найди любовь, что не умрёт,
Where is my love, my only soul
Где ты, любовь моя, душа моя единственная,
That used to laugh and sing along
Что смеялась и пела звонко,
That used to light up, cheer my life
Что освещала, радовала жизнь мою пустынную,
That used to light up my poor heart
Что озаряла сердце бедное моё,
That used to light up all the dark?
Что разгоняла тьму мою?
Where's my path, it was washed away
Где мой путь, его смыло водой,
Where are my tracks, erased by rain
Где мои следы, стёртые дождём,
Where's my house, the river claimed
Где мой дом, река его забрала с собой,
Where's my love, my soul refrained
Где моя любовь, душа моя тоскует по тебе одной.
My love has gone away
Моя любовь ушла,
And flew and flew astray
Улетела, заблудилась вдали,
And where is my love that the wind took away
И где моя любовь, которую ветра унесли?
Sudden bird came to rest but high it flew
Внезапно птица прилетела, но снова в небо взмыла,
Sudden bird flapped a shot and went the blue
Взмахнула крыльями и в синеву уплыла,
Sudden bird of the forest say to me
Внезапно птица лесная, скажи мне, почему,
Why happiness just can never be?
Счастье вечным быть не может, моя любовь к нему?
Go ask the Lord, happens above
Спроси у Бога, там, наверху,
Whatever happened to my love
Что случилось с моей любовью,
Whatever happened to my love?
Что случилось с моей любовью?
Go ask the saddest morning dove
Спроси у грустной горлицы,
Whatever happened to my love?
Что случилось с моей любовью?
The bright morning light was burned by day
Яркий утренний свет днём сгорел,
The day grew old and spent my day
День состарился и угас,
The sun went down and twilight came
Солнце село, и сумерки настали,
And sudden night was back again
И внезапно ночь вернулась, тени упали.
The moon across the sky
Луна в небе ночном
Grew dim and hid away
Померкла и скрылась,
Then it was so cold when the star brought the day
И стало так холодно, когда звезда день принесла, явилась.
Little bird of the sky you better fly
Птичка небесная, лети скорей,
Little bird of the sky you better fly
Птичка небесная, лети быстрей,
You fly, fly, fly, fly
Лети, лети, лети, лети.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Paulo Jobim


Attention! Feel free to leave feedback.