Lyrics and translation Antônio Carlos Jobim - Passarim (English Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
bird
on
the
tree
you
better
fly
Маленькая
птичка
на
дереве,
тебе
лучше
улететь
If
you
stay
on
that
tree
you're
gonna
die
Если
ты
останешься
на
этом
дереве,
ты
умрешь
Little
bird
of
the
forest
say
to
me
Маленькая
лесная
птичка,
скажи
мне
Why
happiness
just
can
never
be?
Почему
счастья
просто
не
может
быть?
Who
put
their
poison
in
the
dart?
Кто
вложил
свой
яд
в
дротик?
That
hurts
my
soul
and
kills
my
heart
Это
ранит
мою
душу
и
убивает
мое
сердце
That
made
my
whole
life
fall
apart
Из-за
этого
вся
моя
жизнь
развалилась
на
части
In
special
parts
and
breaks
my
heart
В
особых
местах
и
разбивает
мне
сердце
And
haunts
my
dreams
and
breaks
my
heart
И
преследует
мои
сны
и
разбивает
мне
сердце
The
forest
I
loved
went
up
in
flames
Лес,
который
я
любил,
был
охвачен
пламенем
And
now
the
fire
has
gone
to
rain
И
теперь
огонь
превратился
в
дождь
And
now
the
rain
has
gone
to
stream
И
теперь
дождь
превратился
в
ручей
Where
is
my
love,
my
long
lost
dream
Где
моя
любовь,
моя
давно
утраченная
мечта
The
ashes
flew
away
Пепел
улетел
прочь
And
scattered
far
away
И
рассеялся
далеко-далеко
And
where
is
my
love,
little
bird
didn't
say
И
где
моя
любовь,
маленькая
птичка
не
сказала
Little
bird
on
the
tree
you
better
fly
Маленькая
птичка
на
дереве,
тебе
лучше
улететь
Little
bird
of
the
sky
you
better
fly
Маленькая
небесная
птичка,
тебе
лучше
улететь
If
you
stay
on
that
tree
you're
gonna
die
Если
ты
останешься
на
этом
дереве,
ты
умрешь
Little
bird
get
away,
take
to
the
skies
Маленькая
птичка,
улетай,
поднимись
в
небеса
Go
find
a
love
that
never
dies
Иди
и
найди
любовь,
которая
никогда
не
умрет
Where
is
my
love,
my
only
soul
Где
моя
любовь,
моя
единственная
душа
That
used
to
laugh
and
sing
along
Которая
раньше
смеялась
и
подпевала
That
used
to
light
up,
cheer
my
life
Который
раньше
освещал,
подбадривал
мою
жизнь
That
used
to
light
up
my
poor
heart
Который
раньше
освещал
мое
бедное
сердце
That
used
to
light
up
all
the
dark?
Который
раньше
освещал
всю
тьму?
Where's
my
path,
it
was
washed
away
Где
мой
путь,
он
был
размыт
Where
are
my
tracks,
erased
by
rain
Где
мои
следы,
стертые
дождем
Where's
my
house,
the
river
claimed
Где
мой
дом,
унесенный
рекой
Where's
my
love,
my
soul
refrained
Где
моя
любовь,
моя
душа
воздержалась
My
love
has
gone
away
Моя
любовь
ушла
And
flew
and
flew
astray
И
летела,
и
летела,
сбившись
с
пути
And
where
is
my
love
that
the
wind
took
away
И
где
моя
любовь,
которую
унес
ветер
Sudden
bird
came
to
rest
but
high
it
flew
Внезапная
птица
остановилась,
но
взлетела
высоко
Sudden
bird
flapped
a
shot
and
went
the
blue
Внезапная
птица
хлопнула
крыльями
и
исчезла
в
синеве
Sudden
bird
of
the
forest
say
to
me
Внезапная
лесная
птица,
скажи
мне
Why
happiness
just
can
never
be?
Почему
счастья
просто
не
может
быть?
Go
ask
the
Lord,
happens
above
Иди
спроси
Господа,
что
происходит
наверху
Whatever
happened
to
my
love
Что
случилось
с
моей
любовью
Whatever
happened
to
my
love?
Что
случилось
с
моей
любовью?
Go
ask
the
saddest
morning
dove
Иди
спроси
самого
грустного
утреннего
голубя
Whatever
happened
to
my
love?
Что
случилось
с
моей
любовью?
The
bright
morning
light
was
burned
by
day
Яркий
утренний
свет
сменился
днем
The
day
grew
old
and
spent
my
day
День
состарился
и
истратил
мой
день
The
sun
went
down
and
twilight
came
Солнце
зашло,
и
наступили
сумерки
And
sudden
night
was
back
again
И
внезапно
снова
наступила
ночь
The
moon
across
the
sky
Луна
на
небе
Grew
dim
and
hid
away
Потускнела
и
спряталась
Then
it
was
so
cold
when
the
star
brought
the
day
Потом
стало
так
холодно,
когда
звезда
принесла
день
Little
bird
of
the
sky
you
better
fly
Маленькая
небесная
птичка,
тебе
лучше
улететь
Little
bird
of
the
sky
you
better
fly
Маленькая
небесная
птичка,
тебе
лучше
улететь
You
fly,
fly,
fly,
fly
Ты
летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Paulo Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.