Lyrics and translation Antonio Carlos & Jocafi feat. Luiz Gonzaga - Cordel (feat. Luiz Gonzaga)
Cordel (feat. Luiz Gonzaga)
Баллада (при участии Луиса Гонзаги)
Seu
sanfoneiro,
por
favor,
pare
esse
xote
Эй,
гармонист,
прекрати
этот
шоти,
Se
não
esse
molecote
vai
levar
um
bofetão
А
не
то
этот
молокосос
получит
пощечину.
O
assanhado
foi
lá
na
cidade
grande
Этот
нахал
был
в
большом
городе
E
aprendeu
num
sei
adonde
a
rebolar
que
nem
pião,
rixe!
И
научился
где-то
вертеться,
как
юла,
дьявол!
Essa
doença
tem
por
nome
androgenia
Эта
болезнь
называется
андрогинией,
É
pior
que
catapora
e
não
respeita
valentia
Она
страшнее
ветрянки
и
не
щадит
смелых.
O
cabra
fica
com
o
zói'
meio
cabreiro
Парень
становится
робким,
Com
a
voz
de
travesseiro
e
com
o
nome
de
Maria
С
голосом
старухи
и
именем
Мария.
Voa,
sai-te,
égua!
Уйди,
проваливай!
Traz
aqui
esse
fuleiro
Приведи
сюда
этого
дурачка,
Eu
vou
dá-lhe
uma
pisa
com
rama
de
cansanção
Я
задам
ему
трепку
веткой
кансансао.
O
sem-vregonha'
pediu
pra
parar
o
xote
e
falou
Этот
бесстыдник
попросил
остановить
шоти
и
сказал:
(Me
toque
um
rock)
com
guitarra
e
distorção
(Сыграй
мне
рок)
с
гитарой
и
дисторшном.
Cês
já
pensaram
se
tivesse
nessa
festa
Представляете,
если
бы
на
этой
вечеринке
были
Zé
Corisco,
Volta
Seca
e
Virgulino,
o
Lampião
Зе
Кориско,
Вольта
Сека
и
Виргулино,
Лампиан?
Zé
Sete
Morte,
um
jagunço
de
respeito
Зе
Сети
Морти,
уважаемый
бандит,
Me
chegou
com
uns
trejeito
que
não
tem
explicação
Подошел
ко
мне
с
такими
замашками,
которые
не
поддаются
объяснению.
Já
imaginaram
se
essa
doença
pega
Представляете,
если
эта
болезнь
распространится?
Vai
haver
epidemia
com
jagunço
do
sertão
Будет
эпидемия
среди
бандитов
сертана.
'Tava
se
botando
pra
riba
d'eu
Он
ко
мне
клеился,
Mas
num
dão,
não,
senhor
Но
это
не
прокатит,
нет
уж.
Esse
gênero
aí
não
faz
meus
gosto,
meu
fi'
Такие,
как
он,
мне
не
по
вкусу,
сынок.
O
sem-vregonha'
pediu
pra
parar
o
xote
e
falou
Этот
бесстыдник
попросил
остановить
шоти
и
сказал:
(Me
toque
um
rock)
com
guitarra
e
distorção
(Сыграй
мне
рок)
с
гитарой
и
дисторшном.
Cês
já
pensaram
se
tivesse
nessa
festa
Представляете,
если
бы
на
этой
вечеринке
были
Zé
Corisco,
Volta
Seca
e
Virgulino,
o
Lampião
Зе
Кориско,
Вольта
Сека
и
Виргулино,
Лампиан?
Zé
Sete
Morte,
um
jagunço
de
respeito
Зе
Сети
Морти,
уважаемый
бандит,
Me
chegou
com
uns
trejeito
que
não
tem
explicação
Подошел
ко
мне
с
такими
замашками,
которые
не
поддаются
объяснению.
Já
imaginaram
se
essa
doença
pega
Представляете,
если
эта
болезнь
распространится?
Vai
haver
epidemia
com
os
jagunço
do
sertão
Будет
эпидемия
среди
бандитов
сертана.
Vai
ser
homenageado
Его
будут
чествовать,
Vai
sair
todos
os
dias
na
rua
Он
будет
каждый
день
выходить
на
улицу
Muito
bem
acompanhado,
com
a
cuba
na
cabeça
В
хорошем
сопровождении,
с
кувшином
на
голове,
Pra
despejar
lá
em
baixo
no
riacho
Чтобы
вылить
его
внизу,
в
ручье.
Vá
aprender
a
respeitar
as
tradição
do
sertão
Иди
и
учись
уважать
традиции
сертана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Nascimento Pinto, Lindomar Ferreira D Silva
Attention! Feel free to leave feedback.