Lyrics and translation Antonio Carlos & Jocafi - Festa Crioula - Dedicado à Poesia Gaúcha de Jayme Caetano Braun
Sele
o
meu
cavalo
e
pegue
um
terno
de
flanela
Оседлайте
мою
лошадь
и
получите
фланелевый
костюм
Tem
festa
crioula,
vou
pra
junto
dela
У
нее
креольская
вечеринка,
я
пойду
с
ней.
Cavalgando
campos
entre
lírios
e
cigarras
Катание
на
полях
среди
лилий
и
цикад
Pra
roubar
um
beijo
ao
som
das
guitarras
Чтобы
украсть
поцелуй
под
звуки
гитар,
Estas
tuas
ancas
de
potranca
deliciosas
Эти
твои
восхитительные
бедра
кобылки
Têm
gosto
de
chipa,
de
cheiro
de
rosas
Они
на
вкус
как
чипа,
пахнут
розами.
No
braço
do
pinho
encordoado,
eu
fiz
um
tema
На
руке
из
нанизанной
сосны
я
сделал
тему
E
um
verso
crioulo
pra
você,
morena
И
креольский
стих
для
тебя,
брюнетка
A
luz
da
fogueira,
o
teu
rosto,
a
lua
pálida
Свет
костра,
твое
лицо,
бледная
луна.
Perto
da
porteira,
um
sereneiro
de
lágrimas
Рядом
с
портье,
серенейро
слез
Possuir
teu
corpo
é
minha
prenda,
é
minha
dádiva
Обладание
твоим
телом
- это
мой
подарок,
это
мой
дар
É
mais
que
fumaça,
é
fogo
lento,
é
brasa
viva
Это
больше,
чем
дым,
это
медленный
огонь,
это
живой
уголь.
É
labareda,
hoje
é
vulcão
Это
вспышка,
сегодня
это
вулкан.
Sele
o
meu
cavalo
e
pegue
um
terno
de
flanela
Оседлайте
мою
лошадь
и
получите
фланелевый
костюм
Tem
festa
crioula,
vou
pra
junto
dela
У
нее
креольская
вечеринка,
я
пойду
с
ней.
Cavalgando
campos
entre
lírios
e
cigarras
Катание
на
полях
среди
лилий
и
цикад
Pra
roubar
um
beijo
ao
som
das
guitarras
Чтобы
украсть
поцелуй
под
звуки
гитар,
Estas
tuas
ancas
de
potranca
deliciosas
Эти
твои
восхитительные
бедра
кобылки
Têm
gosto
de
chipa,
de
cheiro
de
rosas
Они
на
вкус
как
чипа,
пахнут
розами.
No
braço
do
pinho
encordoado,
eu
fiz
um
tema
На
руке
из
нанизанной
сосны
я
сделал
тему
E
um
verso
crioulo
pra
você,
morena
И
креольский
стих
для
тебя,
брюнетка
A
luz
da
fogueira,
o
teu
rosto,
a
lua
pálida
Свет
костра,
твое
лицо,
бледная
луна.
Perto
da
porteira,
um
sereneiro
de
lágrimas
Рядом
с
портье,
серенейро
слез
Possuir
teu
corpo
é
minha
prenda,
é
minha
dádiva
Обладание
твоим
телом
- это
мой
подарок,
это
мой
дар
É
mais
que
fumaça,
é
fogo
lento,
é
brasa
viva
Это
больше,
чем
дым,
это
медленный
огонь,
это
живой
уголь.
É
labareda,
hoje
é
vulcão
Это
вспышка,
сегодня
это
вулкан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Carlos Figueiredo, Antonio Carlos Marques Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.