Antonio Carlos & Jocafi - Festa Crioula - Dedicado à Poesia Gaúcha de Jayme Caetano Braun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Carlos & Jocafi - Festa Crioula - Dedicado à Poesia Gaúcha de Jayme Caetano Braun




Sele o meu cavalo e pegue um terno de flanela
Оседлайте мою лошадь и получите фланелевый костюм
Tem festa crioula, vou pra junto dela
У нее креольская вечеринка, я пойду с ней.
Cavalgando campos entre lírios e cigarras
Катание на полях среди лилий и цикад
Pra roubar um beijo ao som das guitarras
Чтобы украсть поцелуй под звуки гитар,
Estas tuas ancas de potranca deliciosas
Эти твои восхитительные бедра кобылки
Têm gosto de chipa, de cheiro de rosas
Они на вкус как чипа, пахнут розами.
No braço do pinho encordoado, eu fiz um tema
На руке из нанизанной сосны я сделал тему
E um verso crioulo pra você, morena
И креольский стих для тебя, брюнетка
A luz da fogueira, o teu rosto, a lua pálida
Свет костра, твое лицо, бледная луна.
Perto da porteira, um sereneiro de lágrimas
Рядом с портье, серенейро слез
Possuir teu corpo é minha prenda, é minha dádiva
Обладание твоим телом - это мой подарок, это мой дар
É mais que fumaça, é fogo lento, é brasa viva
Это больше, чем дым, это медленный огонь, это живой уголь.
É labareda, hoje é vulcão
Это вспышка, сегодня это вулкан.
Sele o meu cavalo e pegue um terno de flanela
Оседлайте мою лошадь и получите фланелевый костюм
Tem festa crioula, vou pra junto dela
У нее креольская вечеринка, я пойду с ней.
Cavalgando campos entre lírios e cigarras
Катание на полях среди лилий и цикад
Pra roubar um beijo ao som das guitarras
Чтобы украсть поцелуй под звуки гитар,
Estas tuas ancas de potranca deliciosas
Эти твои восхитительные бедра кобылки
Têm gosto de chipa, de cheiro de rosas
Они на вкус как чипа, пахнут розами.
No braço do pinho encordoado, eu fiz um tema
На руке из нанизанной сосны я сделал тему
E um verso crioulo pra você, morena
И креольский стих для тебя, брюнетка
A luz da fogueira, o teu rosto, a lua pálida
Свет костра, твое лицо, бледная луна.
Perto da porteira, um sereneiro de lágrimas
Рядом с портье, серенейро слез
Possuir teu corpo é minha prenda, é minha dádiva
Обладание твоим телом - это мой подарок, это мой дар
É mais que fumaça, é fogo lento, é brasa viva
Это больше, чем дым, это медленный огонь, это живой уголь.
É labareda, hoje é vulcão
Это вспышка, сегодня это вулкан.





Writer(s): Jose Carlos Figueiredo, Antonio Carlos Marques Pinto


Attention! Feel free to leave feedback.