Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até
Jesus
Cristo
parou
no
domingo
Sogar
Jesus
Christus
ruhte
sich
am
Sonntag
aus
Você
tá
querendo
que
eu
vá
trabalhar
Und
du
willst,
dass
ich
arbeiten
gehe?
Você
quer
botar
meu
pescoço
no
cutelo
Du
willst
meinen
Kopf
unter
die
Guillotine
legen
Mas
antes
muitas
águas
vão
rolar
Aber
vorher
wird
noch
viel
Wasser
den
Bach
runterfließen
A
nega
Isabel
já
deu
uma
de
louca
Die
verrückte
Isabel
hat
schon
durchgedreht
E
resolveu
encerrar
essa
questão
Und
beschlossen,
diese
Sache
zu
beenden
O
nego
Gimi
tacou
fogo
no
circo
Der
Neger
Gimi
hat
den
Zirkus
angezündet
E
jura
que
está
festejando
São
João
Und
schwört,
dass
er
das
Johannisfest
feiert
Tem
gente
demais
pra
comer
desse
bolo
Es
sind
zu
viele
Leute
da,
um
von
diesem
Kuchen
zu
essen
Ah,
vai
dar
um
rolo
Oh,
das
wird
ein
Durcheinander
geben
Só
falta
um
maluco
acender
o
estopim
Es
fehlt
nur
noch
ein
Verrückter,
der
die
Lunte
anzündet
Ah,
pediu
a
mim
Oh,
hat
mich
gebeten
Me
bota
mais
um
Gib
mir
noch
einen
Nesse
meu
cuba
livre
In
meinen
Cuba
Libre
De
bom
calibre
que
foi
pelos
ares
Von
gutem
Kaliber,
der
in
die
Luft
geflogen
ist
Gozando
o
seu
Gimi
Seinen
Gimi
genießend
Aborreceu
Hat
sich
geärgert
Arroz
não
combina
mais
com
strogonoff
Reis
passt
nicht
mehr
zu
Stroganoff
Gritou
em
off
Schrie
im
Off
Sou
dono
do
circo
e
quem
manda
sou
eu,
ah
Ich
bin
der
Zirkusdirektor
und
ich
bestimme
hier,
oh
Até
Jesus
Cristo
parou
no
domingo
Sogar
Jesus
Christus
ruhte
sich
am
Sonntag
aus
Você
tá
querendo
que
eu
vá
trabalhar
Und
du
willst,
dass
ich
arbeiten
gehe?
Você
quer
botar
meu
pescoço
no
cutelo
Du
willst
meinen
Kopf
unter
die
Guillotine
legen
Mas
antes
muitas
águas
vão
rolar
Aber
vorher
wird
noch
viel
Wasser
den
Bach
runterfließen
A
nega
Isabel
já
deu
uma
de
louca
Die
verrückte
Isabel
hat
schon
durchgedreht
E
resolveu
encerrar
essa
questão
Und
beschlossen,
diese
Sache
zu
beenden
O
nego
Gimi
tacou
fogo
no
circo
Der
Neger
Gimi
hat
den
Zirkus
angezündet
E
jura
que
está
festejando
São
João
Und
schwört,
dass
er
das
Johannisfest
feiert
Tem
gente
demais
pra
comer
desse
bolo
Es
sind
zu
viele
Leute
da,
um
von
diesem
Kuchen
zu
essen
Ah,
vai
dar
um
rolo
Oh,
das
wird
ein
Durcheinander
geben
Só
falta
um
maluco
acender
o
estopim
Es
fehlt
nur
noch
ein
Verrückter,
der
die
Lunte
anzündet
Ah,
pediu
a
mim
Oh,
hat
mich
gebeten
Me
bota
mais
um
Gib
mir
noch
einen
Nesse
meu
cuba
livre
In
meinen
Cuba
Libre
De
bom
calibre
que
foi
pelos
ares
Von
gutem
Kaliber,
der
in
die
Luft
geflogen
ist
Gozando
o
seu
Gimi
Seinen
Gimi
genießend
Aborreceu
Hat
sich
geärgert
Arroz
não
combina
mais
com
strogonoff
Reis
passt
nicht
mehr
zu
Stroganoff
Gritou
em
off
Schrie
im
Off
Sou
dono
do
circo
e
quem
manda
sou
eu,
ah
Ich
bin
der
Zirkusdirektor
und
ich
bestimme
hier,
oh
Até
Jesus
Cristo
parou
no
domingo
Sogar
Jesus
Christus
ruhte
sich
am
Sonntag
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Carlos Figueiredo, Antonio Carlos Marques Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.