Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Tu No Llores
Damit Du Nicht Weinst
Se
fue
con
las
arenas
del
mar
Er
ging
mit
dem
Sand
des
Meeres
fort
Buscando
su
destino
Sein
Schicksal
suchend
Palpito
entre
las
sombras
sin
más
Ich
pochte
nur
im
Schatten
Y
nado
en
el
vacío
Und
schwamm
in
der
Leere
Reina
el
silencio
en
este
oscuro
lugar
Stille
herrscht
an
diesem
dunklen
Ort
Nada
es
eterno,
todo
llega
al
final
Nichts
ist
ewig,
alles
findet
ein
Ende
Tan
solo
sé
que
busqué
y
que
busqué
Ich
weiß
nur,
dass
ich
suchte
und
suchte
Lo
que
este
mundo
me
duele
y
me
da
Was
diese
Welt
mir
weh
tut
und
mir
gibt
Para
que
tú
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst
No
pierdas
la
esperanza,
sé
que
llegará
Verlier
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen
Para
que
tú
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst
No
pierdas
la
esperanza,
sé
que
llegará
Verlier
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen
Me
muevo
con
la
gente
que
va
Ich
bewege
mich
mit
den
Leuten,
die
gehen
Cargada
de
recuerdos
Beladen
mit
Erinnerungen
Confío
en
la
persona
que
da
Ich
vertraue
der
Person,
die
gibt
Su
amor
sin
conocerlo
Ihre
Liebe,
ohne
zu
kennen
Aún
queda
tiempo
para
echarnos
a
andar
Es
bleibt
noch
Zeit,
uns
auf
den
Weg
zu
machen
No
me
preocupa
si
te
encuentro
al
final
Es
kümmert
mich
nicht,
ob
ich
dich
am
Ende
finde
Tan
solo
sé
que
busqué
y
que
busqué
Ich
weiß
nur,
dass
ich
suchte
und
suchte
Lo
que
este
mundo
me
duele
y
me
da
Was
diese
Welt
mir
weh
tut
und
mir
gibt
Para
que
tú
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst
No
pierdas
la
esperanza,
sé
que
llegará
Verlier
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen
Para
que
tú
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst
No
pierdas
la
esperanza,
sé
que
llegará
Verlier
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen
Para
que
tú
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst
No
pierdas
la
esperanza,
sé
que
llegará
Verlier
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen
Para
que
tú
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst
No
pierdas
la
esperanza,
sé
que
llegará
Verlier
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen
Se
fue
con
las
arenas
del
mar
Er
ging
mit
dem
Sand
des
Meeres
fort
Buscando
su
destino
Sein
Schicksal
suchend
Palpito
entre
las
sombras
sin
más
Ich
pochte
nur
im
Schatten
Iluminado
en
el
vacío
Erleuchtet
in
der
Leere
Reina
el
silencio
en
este
oscuro
lugar
Stille
herrscht
an
diesem
dunklen
Ort
Nada
es
eterno,
todo
llega
al
final
Nichts
ist
ewig,
alles
findet
ein
Ende
Tan
solo
sé
que
busqué
y
que
busqué
Ich
weiß
nur,
dass
ich
suchte
und
suchte
Lo
que
este
mundo
me
duele
y
me
da
Was
diese
Welt
mir
weh
tut
und
mir
gibt
Para
que
tú
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst
No
pierdas
la
esperanza,
sé
que
llegará
Verlier
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen
Para
que
tú
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst
No
pierdas
la
esperanza,
sé
que
llegará
Verlier
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen
Para
que
tú
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst
No
pierdas
la
esperanza,
sé
que
llegará
Verlier
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen
Para
que
tú
no
llores
así
Damit
du
nicht
so
weinst
No
pierdas
la
esperanza,
sé
que
llegará
Verlier
nicht
die
Hoffnung,
ich
weiß,
es
wird
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carmona Amaya, Agustin Largo Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.