Antonio Carmona feat. Alejandro Sanz - Para Que Tu No Llores - translation of the lyrics into German

Para Que Tu No Llores - Alejandro Sanz , Antonio Carmona translation in German




Para Que Tu No Llores
Damit Du Nicht Weinst
Se fue con las arenas del mar
Er ging mit dem Sand des Meeres fort
Buscando su destino
Sein Schicksal suchend
Palpito entre las sombras sin más
Ich pochte nur im Schatten
Y nado en el vacío
Und schwamm in der Leere
Reina el silencio en este oscuro lugar
Stille herrscht an diesem dunklen Ort
Nada es eterno, todo llega al final
Nichts ist ewig, alles findet ein Ende
Tan solo que busqué y que busqué
Ich weiß nur, dass ich suchte und suchte
Lo que este mundo me duele y me da
Was diese Welt mir weh tut und mir gibt
Para que no llores así
Damit du nicht so weinst
No pierdas la esperanza, que llegará
Verlier nicht die Hoffnung, ich weiß, es wird kommen
Llegará
Es wird kommen
Para que no llores así
Damit du nicht so weinst
No pierdas la esperanza, que llegará
Verlier nicht die Hoffnung, ich weiß, es wird kommen
Llegará
Es wird kommen
Me muevo con la gente que va
Ich bewege mich mit den Leuten, die gehen
Cargada de recuerdos
Beladen mit Erinnerungen
Confío en la persona que da
Ich vertraue der Person, die gibt
Su amor sin conocerlo
Ihre Liebe, ohne zu kennen
Aún queda tiempo para echarnos a andar
Es bleibt noch Zeit, uns auf den Weg zu machen
No me preocupa si te encuentro al final
Es kümmert mich nicht, ob ich dich am Ende finde
Tan solo que busqué y que busqué
Ich weiß nur, dass ich suchte und suchte
Lo que este mundo me duele y me da
Was diese Welt mir weh tut und mir gibt
Para que no llores así
Damit du nicht so weinst
No pierdas la esperanza, que llegará
Verlier nicht die Hoffnung, ich weiß, es wird kommen
Llegará
Es wird kommen
Para que no llores así
Damit du nicht so weinst
No pierdas la esperanza, que llegará
Verlier nicht die Hoffnung, ich weiß, es wird kommen
Llegará
Es wird kommen
Para que no llores así
Damit du nicht so weinst
No pierdas la esperanza, que llegará
Verlier nicht die Hoffnung, ich weiß, es wird kommen
Llegará
Es wird kommen
Para que no llores así
Damit du nicht so weinst
No pierdas la esperanza, que llegará
Verlier nicht die Hoffnung, ich weiß, es wird kommen
Llegará
Es wird kommen
Se fue con las arenas del mar
Er ging mit dem Sand des Meeres fort
Buscando su destino
Sein Schicksal suchend
Palpito entre las sombras sin más
Ich pochte nur im Schatten
Iluminado en el vacío
Erleuchtet in der Leere
Reina el silencio en este oscuro lugar
Stille herrscht an diesem dunklen Ort
Nada es eterno, todo llega al final
Nichts ist ewig, alles findet ein Ende
Tan solo que busqué y que busqué
Ich weiß nur, dass ich suchte und suchte
Lo que este mundo me duele y me da
Was diese Welt mir weh tut und mir gibt
Para que no llores así
Damit du nicht so weinst
No pierdas la esperanza, que llegará
Verlier nicht die Hoffnung, ich weiß, es wird kommen
Llegará
Es wird kommen
Para que no llores así
Damit du nicht so weinst
No pierdas la esperanza, que llegará
Verlier nicht die Hoffnung, ich weiß, es wird kommen
Llegará
Es wird kommen
Para que no llores así
Damit du nicht so weinst
No pierdas la esperanza, que llegará
Verlier nicht die Hoffnung, ich weiß, es wird kommen
Llegará
Es wird kommen
Para que no llores así
Damit du nicht so weinst
No pierdas la esperanza, que llegará
Verlier nicht die Hoffnung, ich weiß, es wird kommen
Llegará
Es wird kommen





Writer(s): Antonio Carmona Amaya, Agustin Largo Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.