Antonio Cartagena - Cuatro Palabras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Cartagena - Cuatro Palabras




Cuatro Palabras
Четыре слова
Ya se le miras, y se que te tienta
Я вижу, как ты смотришь на него, и знаю, что тебя тянет к нему.
Que piensas tanto en el sin darte cuenta
Ты так много думаешь о нём, сама того не замечая.
Que es lo que a puesto en ti
Что же он в тебе пробудил?
Que te hace sucumbir, que atracción hay en sus ojos para ti
Что заставляет тебя терять голову? Что такого притягательного в его глазах для тебя?
Se que no duermes, ya se que no vives, loca de amor por el tu le persigues
Я знаю, ты не спишь, я знаю, ты не живёшь, сходишь с ума от любви к нему, преследуешь его.
Sueñas que alguna vez sus labios puedan ser los que sacien beso a beso tanta sed
Мечтаешь, чтобы когда-нибудь его губы могли утолить поцелуем за поцелуем твою жажду.
No le das valor al tiempo ni al amor que dormido entre tus manos se quedo
Ты не ценишь ни время, ни любовь, которая уснула в твоих руках.
Que tiene el que no tenga yo, que has descubierto para amarle tanto
Что в нём есть такого, чего нет во мне? Что ты в нём нашла, чтобы так сильно его любить?
Que tiene el que no tenga yo, que con palabras te ha ido enamorando
Что в нём есть такого, чего нет во мне? Чем он тебя так очаровал своими словами?
Con que promesas se compra tu amor, con cuantos sueños te ha ido capturando
Какими обещаниями он покупает твою любовь? Какими мечтами он тебя пленил?
Que tiene el que no tenga yo
Что в нём есть такого, чего нет во мне?
Ya se que deseas caer en sus brazos, darle tu libertad si al esperarlo
Я знаю, ты хочешь упасть в его объятия, отдать ему свою свободу, ожидая его.
Quien te querrá mejor, quien puede de los dos, despertar en tu mirada mas amor
Кто будет любить тебя сильнее? Кто из нас двоих сможет пробудить в твоих глазах больше любви?
Que tiene el que no tenga yo, que has descubierto para amarle tanto
Что в нём есть такого, чего нет во мне? Что ты в нём нашла, чтобы так сильно его любить?
Que tiene el que no tenga yo, que con palabras te ha ido enamorando
Что в нём есть такого, чего нет во мне? Чем он тебя так очаровал своими словами?
Con que promesas se compra tu amor, con cuantos sueños te ha ido capturando
Какими обещаниями он покупает твою любовь? Какими мечтами он тебя пленил?
Que tiene el que no tenga yo
Что в нём есть такого, чего нет во мне?
Te quiero muchacha, siénteme
Я люблю тебя, девочка, почувствуй это.
Que tiene el que no tenga yo, si yo tengo bigote y el tiene barba
Что в нём есть такого, чего нет во мне? У меня есть усы, а у него борода.
Que tiene el que no tenga yo, dime muchacha quien te rasca mejor la espalda
Что в нём есть такого, чего нет во мне? Скажи мне, девочка, кто лучше чешет тебе спинку?
Que tiene el que no tenga yo, si el te regala un vestido yo una minifalda
Что в нём есть такого, чего нет во мне? Он дарит тебе платье, а я мини-юбку.
Que tiene el que no tenga yo, que tiene que tiene que tiene que tiene
Что в нём есть такого, чего нет во мне? Что же, что же, что же, что же?
Que tiene el que no tenga yo mi mejor
Что в нём есть такого, чего нет во мне, моя лучшая?
Que tiene el que no tenga yo, que has descubierto para amarle tanto
Что в нём есть такого, чего нет во мне? Что ты в нём нашла, чтобы так сильно его любить?
Que tiene el que no tenga yo, si no te quedas conmigo yo me vengo en llanto
Что в нём есть такого, чего нет во мне? Если ты не останешься со мной, я разрыдаюсь.
Y yo me pregunto quien tiene más sabor y mucho amor
И я спрашиваю себя, у кого больше страсти и любви.
Que tiene el que no tenga yo, díselo díselo ...
Что в нём есть такого, чего нет во мне? Скажи, скажи...
Que tiene el que no tenga yo, que tiene el que tiene el que
Что в нём есть такого, чего нет во мне? Что же, что же, что же
No tenga yo
нет во мне?
Si el tiene camisa yo tengo corbata, y si el tiene zapato
У него есть рубашка, у меня есть галстук, а если у него есть туфли,
Pues yo los tengo pero mas grandes ja ja ja sapara muchacha
то у меня тоже есть, но большего размера, ха-ха-ха, держись, девочка.
Ahh y. por que no se lo preguntas
Ах да, почему бы тебе не спросить его об этом?






Attention! Feel free to leave feedback.